Quran — Page 515
515 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 514…
ﳅ ٱلْحَقِّ ﳆ لِيُظْهِرَهُۥ ﳇ عَلَى ﳈ ٱلدِّينِ ﳉﳊ كُلِّهِۦ ۚ ﳋ وَكَفَىٰ ﳌ بِٱللَّهِ ﳍ شَهِيدًۭا ﳎ ٢٨
ﱁ مُّحَمَّدٌۭ ﱂ رَّسُولُ ﱃﱄ ٱللَّهِ ۚ ﱅ وَٱلَّذِينَ ﱆ مَعَهُۥٓ ﱇ أَشِدَّآءُ ﱈ عَلَى ﱉ ٱلْكُفَّارِ ﱊ رُحَمَآءُ ﱋﱌ بَيْنَهُمْ ۖ
ﱍ تَرَىٰهُمْ ﱎ رُكَّعًۭا ﱏ سُجَّدًۭا ﱐ يَبْتَغُونَ ﱑ فَضْلًۭا ﱒ مِّنَ ﱓ ٱللَّهِ ﱔﱕ وَرِضْوَٰنًۭا ۖ ﱖ سِيمَاهُمْ
ﱗ فِى ﱘ وُجُوهِهِم ﱙ مِّنْ ﱚ أَثَرِ ﱛﱜ ٱلسُّجُودِ ۚ ﱝ ذَٰلِكَ ﱞ مَثَلُهُمْ ﱟ فِى ﱠﱡ ٱلتَّوْرَىٰةِ ۚ ﱢ وَمَثَلُهُمْ ﱣ فِى
ﱤ ٱلْإِنجِيلِ ﱥ كَزَرْعٍ ﱦ أَخْرَجَ ﱧ شَطْـَٔهُۥ ﱨ فَـَٔازَرَهُۥ ﱩ فَٱسْتَغْلَظَ ﱪ فَٱسْتَوَىٰ
ﱫ عَلَىٰ ﱬ سُوقِهِۦ ﱭ يُعْجِبُ ﱮ ٱلزُّرَّاعَ ﱯ لِيَغِيظَ ﱰ بِهِمُ ﱱﱲ ٱلْكُفَّارَ ۗ ﱳ وَعَدَ ﱴ ٱللَّهُ ﱵ ٱلَّذِينَ
ﱶ ءَامَنُوا۟ ﱷ وَعَمِلُوا۟ ﱸ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱹ مِنْهُم ﱺ مَّغْفِرَةًۭ ﱻ وَأَجْرًا ﱼ عَظِيمًۢا ﱽ ٢٩
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱾ يَـٰٓأَيُّهَا ﱿ ٱلَّذِينَ ﲀ ءَامَنُوا۟ ﲁ لَا ﲂ تُقَدِّمُوا۟ ﲃ بَيْنَ ﲄ يَدَىِ ﲅ ٱللَّهِ ﲆﲇ وَرَسُولِهِۦ ۖ ﲈ وَٱتَّقُوا۟
ﲉﲊ ٱللَّهَ ۚ ﲋ إِنَّ ﲌ ٱللَّهَ ﲍ سَمِيعٌ ﲎ عَلِيمٌۭ ﲏ ١ ﲐ يَـٰٓأَيُّهَا ﲑ ٱلَّذِينَ ﲒ ءَامَنُوا۟ ﲓ لَا ﲔ تَرْفَعُوٓا۟
ﲕ أَصْوَٰتَكُمْ ﲖ فَوْقَ ﲗ صَوْتِ ﲘ ٱلنَّبِىِّ ﲙ وَلَا ﲚ تَجْهَرُوا۟ ﲛ لَهُۥ ﲜ بِٱلْقَوْلِ ﲝ كَجَهْرِ ﲞ بَعْضِكُمْ
ﲟ لِبَعْضٍ ﲠ أَن ﲡ تَحْبَطَ ﲢ أَعْمَـٰلُكُمْ ﲣ وَأَنتُمْ ﲤ لَا ﲥ تَشْعُرُونَ ﲦ ٢ ﲧ إِنَّ ﲨ ٱلَّذِينَ
ﲩ يَغُضُّونَ ﲪ أَصْوَٰتَهُمْ ﲫ عِندَ ﲬ رَسُولِ ﲭ ٱللَّهِ ﲮ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲯ ٱلَّذِينَ ﲰ ٱمْتَحَنَ
ﲱ ٱللَّهُ ﲲ قُلُوبَهُمْ ﲳﲴ لِلتَّقْوَىٰ ۚ ﲵ لَهُم ﲶ مَّغْفِرَةٌۭ ﲷ وَأَجْرٌ ﲸ عَظِيمٌ ﲹ ٣ ﲺ إِنَّ ﲻ ٱلَّذِينَ
ﲼ يُنَادُونَكَ ﲽ مِن ﲾ وَرَآءِ ﲿ ٱلْحُجُرَٰتِ ﳀ أَكْثَرُهُمْ ﳁ لَا ﳂ يَعْقِلُونَ ﳃ ٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 516
ﱁ وَلَوْ ﱂ أَنَّهُمْ ﱃ صَبَرُوا۟ ﱄ حَتَّىٰ ﱅ تَخْرُجَ ﱆ إِلَيْهِمْ ﱇ لَكَانَ ﱈ خَيْرًۭا ﱉﱊ لَّهُمْ ۚ ﱋ وَٱللَّهُ ﱌ غَفُورٌۭ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).