Quran — Page 588
588 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ لِيَوْمٍ ﱂ عَظِيمٍۢ ﱃ ٥ ﱄ يَوْمَ ﱅ يَقُومُ ﱆ ٱلنَّاسُ ﱇ لِرَبِّ ﱈ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱉ ٦ ﱊ كَلَّآ ﱋ إِنَّ ﱌ كِتَـٰبَ
ﱍ ٱلْفُجَّارِ ﱎ لَفِى ﱏ سِجِّينٍۢ ﱐ ٧ ﱑ وَمَآ ﱒ أَدْرَىٰكَ ﱓ مَا ﱔ سِجِّينٌۭ ﱕ ٨ ﱖ كِتَـٰبٌۭ ﱗ مَّرْقُومٌۭ ﱘ ٩
ﱙ وَيْلٌۭ ﱚ يَوْمَئِذٍۢ ﱛ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﱜ ١٠ ﱝ ٱلَّذِينَ ﱞ يُكَذِّبُونَ ﱟ بِيَوْمِ ﱠ ٱلدِّينِ ﱡ ١١ ﱢ وَمَا ﱣ يُكَذِّبُ
ﱤ بِهِۦٓ ﱥ إِلَّا ﱦ كُلُّ ﱧ مُعْتَدٍ ﱨ أَثِيمٍ ﱩ ١٢ ﱪ إِذَا ﱫ تُتْلَىٰ ﱬ عَلَيْهِ ﱭ ءَايَـٰتُنَا ﱮ قَالَ ﱯ أَسَـٰطِيرُ ﱰ ٱلْأَوَّلِينَ
ﱱ ١٣ ﱲﱳ كَلَّا ۖ ﱴﱵ بَلْ ۜ ﱶ رَانَ ﱷ عَلَىٰ ﱸ قُلُوبِهِم ﱹ مَّا ﱺ كَانُوا۟ ﱻ يَكْسِبُونَ ﱼ ١٤ ﱽ كَلَّآ ﱾ إِنَّهُمْ ﱿ عَن ﲀ رَّبِّهِمْ
ﲁ يَوْمَئِذٍۢ ﲂ لَّمَحْجُوبُونَ ﲃ ١٥ ﲄ ثُمَّ ﲅ إِنَّهُمْ ﲆ لَصَالُوا۟ ﲇ ٱلْجَحِيمِ ﲈ ١٦ ﲉ ثُمَّ ﲊ يُقَالُ ﲋ هَـٰذَا
ﲌ ٱلَّذِى ﲍ كُنتُم ﲎ بِهِۦ ﲏ تُكَذِّبُونَ ﲐ ١٧ ﲑ كَلَّآ ﲒ إِنَّ ﲓ كِتَـٰبَ ﲔ ٱلْأَبْرَارِ ﲕ لَفِى ﲖ عِلِّيِّينَ ﲗ ١٨
ﲘ وَمَآ ﲙ أَدْرَىٰكَ ﲚ مَا ﲛ عِلِّيُّونَ ﲜ ١٩ ﲝ كِتَـٰبٌۭ ﲞ مَّرْقُومٌۭ ﲟ ٢٠ ﲠ يَشْهَدُهُ ﲡ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﲢ ٢١
ﲣ إِنَّ ﲤ ٱلْأَبْرَارَ ﲥ لَفِى ﲦ نَعِيمٍ ﲧ ٢٢ ﲨ عَلَى ﲩ ٱلْأَرَآئِكِ ﲪ يَنظُرُونَ ﲫ ٢٣ ﲬ تَعْرِفُ ﲭ فِى
ﲮ وُجُوهِهِمْ ﲯ نَضْرَةَ ﲰ ٱلنَّعِيمِ ﲱ ٢٤ ﲲ يُسْقَوْنَ ﲳ مِن ﲴ رَّحِيقٍۢ ﲵ مَّخْتُومٍ ﲶ ٢٥ ﲷ خِتَـٰمُهُۥ
ﲸﲹ مِسْكٌۭ ۚ ﲺ وَفِى ﲻ ذَٰلِكَ ﲼ فَلْيَتَنَافَسِ ﲽ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ﲾ ٢٦ ﲿ وَمِزَاجُهُۥ ﳀ مِن
ﳁ تَسْنِيمٍ ﳂ ٢٧ ﳃ عَيْنًۭا ﳄ يَشْرَبُ ﳅ بِهَا ﳆ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﳇ ٢٨ ﳈ إِنَّ ﳉ ٱلَّذِينَ ﳊ أَجْرَمُوا۟ ﳋ كَانُوا۟
ﳌ مِنَ ﳍ ٱلَّذِينَ ﳎ ءَامَنُوا۟ ﳏ يَضْحَكُونَ ﳐ ٢٩ ﳑ وَإِذَا ﳒ مَرُّوا۟ ﳓ بِهِمْ ﳔ يَتَغَامَزُونَ ﳕ ٣٠
ﳖ وَإِذَا ﳗ ٱنقَلَبُوٓا۟ ﳘ إِلَىٰٓ ﳙ أَهْلِهِمُ ﳚ ٱنقَلَبُوا۟ ﳛ فَكِهِينَ ﳜ ٣١ ﳝ وَإِذَا ﳞ رَأَوْهُمْ ﳟ قَالُوٓا۟
ﳠ إِنَّ ﳡ هَـٰٓؤُلَآءِ ﳢ لَضَآلُّونَ ﳣ ٣٢ ﳤ وَمَآ ﳥ أُرْسِلُوا۟ ﳦ عَلَيْهِمْ ﳧ حَـٰفِظِينَ ﳨ ٣٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).