Quran — Page 7
7 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ قُلْنَا ﱂ ٱهْبِطُوا۟ ﱃ مِنْهَا ﱄﱅ جَمِيعًۭا ۖ ﱆ فَإِمَّا ﱇ يَأْتِيَنَّكُم ﱈ مِّنِّى ﱉ هُدًۭى ﱊ فَمَن ﱋ تَبِعَ
ﱌ هُدَاىَ ﱍ فَلَا ﱎ خَوْفٌ ﱏ عَلَيْهِمْ ﱐ وَلَا ﱑ هُمْ ﱒ يَحْزَنُونَ ﱓ ٣٨ ﱔ وَٱلَّذِينَ ﱕ كَفَرُوا۟
ﱖ وَكَذَّبُوا۟ ﱗ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱘ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱙ أَصْحَـٰبُ ﱚﱛ ٱلنَّارِ ۖ ﱜ هُمْ ﱝ فِيهَا ﱞ خَـٰلِدُونَ ﱟ ٣٩
ﱠ يَـٰبَنِىٓ ﱡ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱢ ٱذْكُرُوا۟ ﱣ نِعْمَتِىَ ﱤ ٱلَّتِىٓ ﱥ أَنْعَمْتُ ﱦ عَلَيْكُمْ ﱧ وَأَوْفُوا۟ ﱨ بِعَهْدِىٓ
ﱩ أُوفِ ﱪ بِعَهْدِكُمْ ﱫ وَإِيَّـٰىَ ﱬ فَٱرْهَبُونِ ﱭ ٤٠ ﱮ وَءَامِنُوا۟ ﱯ بِمَآ ﱰ أَنزَلْتُ ﱱ مُصَدِّقًۭا
ﱲ لِّمَا ﱳ مَعَكُمْ ﱴ وَلَا ﱵ تَكُونُوٓا۟ ﱶ أَوَّلَ ﱷ كَافِرٍۭ ﱸﱹ بِهِۦ ۖ ﱺ وَلَا ﱻ تَشْتَرُوا۟ ﱼ بِـَٔايَـٰتِى
ﱽ ثَمَنًۭا ﱾ قَلِيلًۭا ﱿ وَإِيَّـٰىَ ﲀ فَٱتَّقُونِ ﲁ ٤١ ﲂ وَلَا ﲃ تَلْبِسُوا۟ ﲄ ٱلْحَقَّ ﲅ بِٱلْبَـٰطِلِ ﲆ وَتَكْتُمُوا۟
ﲇ ٱلْحَقَّ ﲈ وَأَنتُمْ ﲉ تَعْلَمُونَ ﲊ ٤٢ ﲋ وَأَقِيمُوا۟ ﲌ ٱلصَّلَوٰةَ ﲍ وَءَاتُوا۟ ﲎ ٱلزَّكَوٰةَ
ﲏ وَٱرْكَعُوا۟ ﲐ مَعَ ﲑ ٱلرَّٰكِعِينَ ﲒ ٤٣ ﲓ ﲔ ۞ أَتَأْمُرُونَ ﲕ ٱلنَّاسَ ﲖ بِٱلْبِرِّ
ﲗ وَتَنسَوْنَ ﲘ أَنفُسَكُمْ ﲙ وَأَنتُمْ ﲚ تَتْلُونَ ﲛﲜ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ ﲝ أَفَلَا ﲞ تَعْقِلُونَ ﲟ ٤٤
ﲠ وَٱسْتَعِينُوا۟ ﲡ بِٱلصَّبْرِ ﲢﲣ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ ﲤ وَإِنَّهَا ﲥ لَكَبِيرَةٌ ﲦ إِلَّا ﲧ عَلَى ﲨ ٱلْخَـٰشِعِينَ
ﲩ ٤٥ ﲪ ٱلَّذِينَ ﲫ يَظُنُّونَ ﲬ أَنَّهُم ﲭ مُّلَـٰقُوا۟ ﲮ رَبِّهِمْ ﲯ وَأَنَّهُمْ ﲰ إِلَيْهِ ﲱ رَٰجِعُونَ ﲲ ٤٦
ﲳ يَـٰبَنِىٓ ﲴ إِسْرَٰٓءِيلَ ﲵ ٱذْكُرُوا۟ ﲶ نِعْمَتِىَ ﲷ ٱلَّتِىٓ ﲸ أَنْعَمْتُ ﲹ عَلَيْكُمْ ﲺ وَأَنِّى ﲻ فَضَّلْتُكُمْ
ﲼ عَلَى ﲽ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲾ ٤٧ ﲿ وَٱتَّقُوا۟ ﳀ يَوْمًۭا ﳁ لَّا ﳂ تَجْزِى ﳃ نَفْسٌ ﳄ عَن ﳅ نَّفْسٍۢ ﳆ شَيْـًۭٔا
ﳇ وَلَا ﳈ يُقْبَلُ ﳉ مِنْهَا ﳊ شَفَـٰعَةٌۭ ﳋ وَلَا ﳌ يُؤْخَذُ ﳍ مِنْهَا ﳎ عَدْلٌۭ ﳏ وَلَا ﳐ هُمْ ﳑ يُنصَرُونَ ﳒ ٤٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).