Quran — Page 88
88 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 87…
ﳙ تُؤْمِنُونَ ﳚ بِٱللَّهِ ﳛ وَٱلْيَوْمِ ﳜﳝ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ ﳞ ذَٰلِكَ ﳟ خَيْرٌۭ ﳠ وَأَحْسَنُ ﳡ تَأْوِيلًا ﳢ ٥٩
ﱁ أَلَمْ ﱂ تَرَ ﱃ إِلَى ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅ يَزْعُمُونَ ﱆ أَنَّهُمْ ﱇ ءَامَنُوا۟ ﱈ بِمَآ ﱉ أُنزِلَ ﱊ إِلَيْكَ
ﱋ وَمَآ ﱌ أُنزِلَ ﱍ مِن ﱎ قَبْلِكَ ﱏ يُرِيدُونَ ﱐ أَن ﱑ يَتَحَاكَمُوٓا۟ ﱒ إِلَى ﱓ ٱلطَّـٰغُوتِ
ﱔ وَقَدْ ﱕ أُمِرُوٓا۟ ﱖ أَن ﱗ يَكْفُرُوا۟ ﱘﱙ بِهِۦ ﱚ وَيُرِيدُ ﱛ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﱜ أَن ﱝ يُضِلَّهُمْ
ﱞ ضَلَـٰلًۢا ﱟ بَعِيدًۭا ﱠ ٦٠ ﱡ وَإِذَا ﱢ قِيلَ ﱣ لَهُمْ ﱤ تَعَالَوْا۟ ﱥ إِلَىٰ ﱦ مَآ ﱧ أَنزَلَ
ﱨ ٱللَّهُ ﱩ وَإِلَى ﱪ ٱلرَّسُولِ ﱫ رَأَيْتَ ﱬ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﱭ يَصُدُّونَ ﱮ عَنكَ
ﱯ صُدُودًۭا ﱰ ٦١ ﱱ فَكَيْفَ ﱲ إِذَآ ﱳ أَصَـٰبَتْهُم ﱴ مُّصِيبَةٌۢ ﱵ بِمَا
ﱶ قَدَّمَتْ ﱷ أَيْدِيهِمْ ﱸ ثُمَّ ﱹ جَآءُوكَ ﱺ يَحْلِفُونَ ﱻ بِٱللَّهِ ﱼ إِنْ ﱽ أَرَدْنَآ ﱾ إِلَّآ
ﱿ إِحْسَـٰنًۭا ﲀ وَتَوْفِيقًا ﲁ ٦٢ ﲂ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲃ ٱلَّذِينَ ﲄ يَعْلَمُ ﲅ ٱللَّهُ ﲆ مَا
ﲇ فِى ﲈ قُلُوبِهِمْ ﲉ فَأَعْرِضْ ﲊ عَنْهُمْ ﲋ وَعِظْهُمْ ﲌ وَقُل ﲍ لَّهُمْ ﲎ فِىٓ
ﲏ أَنفُسِهِمْ ﲐ قَوْلًۢا ﲑ بَلِيغًۭا ﲒ ٦٣ ﲓ وَمَآ ﲔ أَرْسَلْنَا ﲕ مِن ﲖ رَّسُولٍ ﲗ إِلَّا
ﲘ لِيُطَاعَ ﲙ بِإِذْنِ ﲚﲛ ٱللَّهِ ۚ ﲜ وَلَوْ ﲝ أَنَّهُمْ ﲞ إِذ ﲟ ظَّلَمُوٓا۟ ﲠ أَنفُسَهُمْ
ﲡ جَآءُوكَ ﲢ فَٱسْتَغْفَرُوا۟ ﲣ ٱللَّهَ ﲤ وَٱسْتَغْفَرَ ﲥ لَهُمُ ﲦ ٱلرَّسُولُ
ﲧ لَوَجَدُوا۟ ﲨ ٱللَّهَ ﲩ تَوَّابًۭا ﲪ رَّحِيمًۭا ﲫ ٦٤ ﲬ فَلَا ﲭ وَرَبِّكَ ﲮ لَا ﲯ يُؤْمِنُونَ
ﲰ حَتَّىٰ ﲱ يُحَكِّمُوكَ ﲲ فِيمَا ﲳ شَجَرَ ﲴ بَيْنَهُمْ ﲵ ثُمَّ ﲶ لَا ﲷ يَجِدُوا۟ ﲸ فِىٓ
ﲹ أَنفُسِهِمْ ﲺ حَرَجًۭا ﲻ مِّمَّا ﲼ قَضَيْتَ ﲽ وَيُسَلِّمُوا۟ ﲾ تَسْلِيمًۭا ﲿ ٦٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 89
ﱁ وَلَوْ ﱂ أَنَّا ﱃ كَتَبْنَا ﱄ عَلَيْهِمْ ﱅ أَنِ ﱆ ٱقْتُلُوٓا۟ ﱇ أَنفُسَكُمْ ﱈ أَوِ ﱉ ٱخْرُجُوا۟ ﱊ مِن
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).