Quran — Page 89
89 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 88…
ﲹ أَنفُسِهِمْ ﲺ حَرَجًۭا ﲻ مِّمَّا ﲼ قَضَيْتَ ﲽ وَيُسَلِّمُوا۟ ﲾ تَسْلِيمًۭا ﲿ ٦٥
ﱁ وَلَوْ ﱂ أَنَّا ﱃ كَتَبْنَا ﱄ عَلَيْهِمْ ﱅ أَنِ ﱆ ٱقْتُلُوٓا۟ ﱇ أَنفُسَكُمْ ﱈ أَوِ ﱉ ٱخْرُجُوا۟ ﱊ مِن
ﱋ دِيَـٰرِكُم ﱌ مَّا ﱍ فَعَلُوهُ ﱎ إِلَّا ﱏ قَلِيلٌۭ ﱐﱑ مِّنْهُمْ ۖ ﱒ وَلَوْ ﱓ أَنَّهُمْ ﱔ فَعَلُوا۟ ﱕ مَا ﱖ يُوعَظُونَ
ﱗ بِهِۦ ﱘ لَكَانَ ﱙ خَيْرًۭا ﱚ لَّهُمْ ﱛ وَأَشَدَّ ﱜ تَثْبِيتًۭا ﱝ ٦٦ ﱞ وَإِذًۭا ﱟ لَّـَٔاتَيْنَـٰهُم
ﱠ مِّن ﱡ لَّدُنَّآ ﱢ أَجْرًا ﱣ عَظِيمًۭا ﱤ ٦٧ ﱥ وَلَهَدَيْنَـٰهُمْ ﱦ صِرَٰطًۭا ﱧ مُّسْتَقِيمًۭا
ﱨ ٦٨ ﱩ وَمَن ﱪ يُطِعِ ﱫ ٱللَّهَ ﱬ وَٱلرَّسُولَ ﱭ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱮ مَعَ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ أَنْعَمَ ﱱ ٱللَّهُ
ﱲ عَلَيْهِم ﱳ مِّنَ ﱴ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ﱵ وَٱلصِّدِّيقِينَ ﱶ وَٱلشُّهَدَآءِ ﱷﱸ وَٱلصَّـٰلِحِينَ ۚ
ﱹ وَحَسُنَ ﱺ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱻ رَفِيقًۭا ﱼ ٦٩ ﱽ ذَٰلِكَ ﱾ ٱلْفَضْلُ ﱿ مِنَ ﲀﲁ ٱللَّهِ ۚ ﲂ وَكَفَىٰ
ﲃ بِٱللَّهِ ﲄ عَلِيمًۭا ﲅ ٧٠ ﲆ يَـٰٓأَيُّهَا ﲇ ٱلَّذِينَ ﲈ ءَامَنُوا۟ ﲉ خُذُوا۟ ﲊ حِذْرَكُمْ
ﲋ فَٱنفِرُوا۟ ﲌ ثُبَاتٍ ﲍ أَوِ ﲎ ٱنفِرُوا۟ ﲏ جَمِيعًۭا ﲐ ٧١ ﲑ وَإِنَّ ﲒ مِنكُمْ ﲓ لَمَن ﲔ لَّيُبَطِّئَنَّ
ﲕ فَإِنْ ﲖ أَصَـٰبَتْكُم ﲗ مُّصِيبَةٌۭ ﲘ قَالَ ﲙ قَدْ ﲚ أَنْعَمَ ﲛ ٱللَّهُ ﲜ عَلَىَّ ﲝ إِذْ ﲞ لَمْ ﲟ أَكُن
ﲠ مَّعَهُمْ ﲡ شَهِيدًۭا ﲢ ٧٢ ﲣ وَلَئِنْ ﲤ أَصَـٰبَكُمْ ﲥ فَضْلٌۭ ﲦ مِّنَ ﲧ ٱللَّهِ ﲨ لَيَقُولَنَّ ﲩ كَأَن
ﲪ لَّمْ ﲫ تَكُنۢ ﲬ بَيْنَكُمْ ﲭ وَبَيْنَهُۥ ﲮ مَوَدَّةٌۭ ﲯ يَـٰلَيْتَنِى ﲰ كُنتُ ﲱ مَعَهُمْ
ﲲ فَأَفُوزَ ﲳ فَوْزًا ﲴ عَظِيمًۭا ﲵ ٧٣ ﲶ ﲷ ۞ فَلْيُقَـٰتِلْ ﲸ فِى ﲹ سَبِيلِ ﲺ ٱللَّهِ ﲻ ٱلَّذِينَ
ﲼ يَشْرُونَ ﲽ ٱلْحَيَوٰةَ ﲾ ٱلدُّنْيَا ﲿﳀ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ ﳁ وَمَن ﳂ يُقَـٰتِلْ ﳃ فِى ﳄ سَبِيلِ
ﳅ ٱللَّهِ ﳆ فَيُقْتَلْ ﳇ أَوْ ﳈ يَغْلِبْ ﳉ فَسَوْفَ ﳊ نُؤْتِيهِ ﳋ أَجْرًا ﳌ عَظِيمًۭا ﳍ ٧٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 90
ﱁ وَمَا ﱂ لَكُمْ ﱃ لَا ﱄ تُقَـٰتِلُونَ ﱅ فِى ﱆ سَبِيلِ ﱇ ٱللَّهِ ﱈ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ ﱉ مِنَ ﱊ ٱلرِّجَالِ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).