85 / 114 · مکي · 22 آیتونه
سورت البروج — برجونه
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
- ﱋﱌﱍﱎ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ١
By the sky containing great stars
تفسیر
- ﱏﱐﱑ وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ٢
And [by] the promised Day
تفسیر
- ﱒﱓﱔ وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ٣
And [by] the witness and what is witnessed,
تفسیر
- ﱕﱖﱗﱘ قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ٤
Cursed were the companions of the trench
تفسیر
- ﱙﱚﱛﱜ ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ٥
[Containing] the fire full of fuel,
تفسیر
- ﱝﱞﱟﱠﱡ إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ٦
When they were sitting near it
تفسیر
- ﱢﱣﱤﱥﱦﱧﱨ وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ٧
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
تفسیر
- ﱩﱪﱫﱬﱭﱮﱯﱰﱱﱲ وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ٨
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
تفسیر
- ﱳﱴﱵﱶﱷﱸﱹﱺﱻﱼﱽﱾ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ ٩
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.
تفسیر
- ﱿﲀﲁﲂﲃﲄﲅﲆﲇﲈﲉﲊﲋﲌﲍ إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ١٠
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
تفسیر
- ﲎﲏﲐﲑﲒﲓﲔﲕﲖﲗﲘﲙﲚﲛﲜﲝ إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ١١
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
تفسیر
- ﲞﲟﲠﲡﲢ إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ١٢
Indeed, the vengeance of your Lord is severe.
تفسیر
- ﲣﲤﲥﲦﲧ إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ١٣
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
تفسیر
- ﲨﲩﲪﲫ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ١٤
And He is the Forgiving, the Affectionate,
تفسیر
- ﲬﲭﲮﲯ ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ١٥
Honorable Owner of the Throne,
تفسیر
- ﲰﲱﲲﲳ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ١٦
Effecter of what He intends.
تفسیر
- ﲴﲵﲶﲷﲸ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ١٧
Has there reached you the story of the soldiers -
تفسیر
- ﲹﲺﲻ فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ١٨
[Those of] Pharaoh and Thamud?
تفسیر
- ﲼﲽﲾﲿﳀﳁ بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ ١٩
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
تفسیر
- ﳂﳃﳄﳅﳆ وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ٢٠
While Allah encompasses them from behind.
تفسیر
- ﳇﳈﳉﳊﳋ بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ ٢١
But this is an honored Qur'an
تفسیر
- ﳌﳍﳎﳏ فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ ٢٢
[Inscribed] in a Preserved Slate.
تفسیر
د قرآن متن د تنزیل (tanzil.net) څخه، عثماني رسم الخط، پرته له بدلون. انګلیسي ژباړه: Saheeh International. کلمه په کلمه ژباړه او نقل حرفي: Quran.com. د کلمو ریښې او ګرامر: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). تفسیر: المیسّر، السعدي، ابن کثیر (لنډ) او معارف القرآن — د Quran.com له لارې.