کور پاڼه › قرآن › الطارق
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ د کلمو په روښانه کولو سره غږول
🎧 قاري محمود خلیل الحصری عبد الباسط عبد الصمد (مجوّد) عبد الباسط عبد الصمد (مرتّل) عبد الرحمن السدیس ابو بکر الشاطری هانی الرفاعی خلیفه الطنیجی محمود الحصری (معلّم) مشاری راشد العفاسی محمد صدیق المنشاوی محمد صدیق المنشاوی (د کلمو تکرار) سعود الشریم یاسر الدوسری ياسر سلامه (حدر) ⚙ More 📖 تفسیر التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
✍ KFC V2 QPC Uthmani Hafs 🧠 د حفظ ازموینه A− A+
ﱁ ﱂ ﱃ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ١
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
By the sky and the night comer -
تفسیر
ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ٢
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And what can make you know what is the night comer?
تفسیر
ﱉ ﱊ ﱋ ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ٣
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
It is the piercing star -
تفسیر
ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ٤
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
There is no soul but that it has over it a protector.
تفسیر
ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ٥
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
So let man observe from what he was created.
تفسیر
ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ ٦
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
He was created from a fluid, ejected,
تفسیر
ﱝ ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ٧
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
Emerging from between the backbone and the ribs.
تفسیر
ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ ٨
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
تفسیر
ﱨ ﱩ ﱪ ﱫ يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ٩
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
The Day when secrets will be put on trial,
تفسیر
ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ١٠
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
Then man will have no power or any helper.
تفسیر
ﱳ ﱴ ﱵ ﱶ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ١١
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
By the sky which returns [rain]
تفسیر
ﱷ ﱸ ﱹ ﱺ وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ١٢
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And [by] the earth which cracks open,
تفسیر
ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ١٣
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
تفسیر
ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ١٤
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
تفسیر
ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ١٥
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
Indeed, they are planning a plan,
تفسیر
ﲇ ﲈ ﲉ وَأَكِيدُ كَيْدًا ١٦
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
But I am planning a plan.
تفسیر
ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ١٧
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
تفسیر
← مخکنۍ: البروج راتلونکې: الأعلى →
د قرآن متن د تنزیل (tanzil.net) څخه، عثماني رسم الخط، پرته له بدلون. انګلیسي ژباړه: Saheeh International. کلمه په کلمه ژباړه او نقل حرفي: Quran.com. د کلمو ریښې او ګرامر: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). تفسیر: المیسّر، السعدي، ابن کثیر (لنډ) او معارف القرآن — د Quran.com له لارې.