Quran — Page 122
122 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 121…
ﲰ مِنَ ﲱﲲ ٱلْحَقِّ ۖ ﲳ يَقُولُونَ ﲴ رَبَّنَآ ﲵ ءَامَنَّا ﲶ فَٱكْتُبْنَا ﲷ مَعَ ﲸ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﲹ ٨٣
ﱁ وَمَا ﱂ لَنَا ﱃ لَا ﱄ نُؤْمِنُ ﱅ بِٱللَّهِ ﱆ وَمَا ﱇ جَآءَنَا ﱈ مِنَ ﱉ ٱلْحَقِّ ﱊ وَنَطْمَعُ ﱋ أَن ﱌ يُدْخِلَنَا
ﱍ رَبُّنَا ﱎ مَعَ ﱏ ٱلْقَوْمِ ﱐ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﱑ ٨٤ ﱒ فَأَثَـٰبَهُمُ ﱓ ٱللَّهُ ﱔ بِمَا ﱕ قَالُوا۟ ﱖ جَنَّـٰتٍۢ
ﱗ تَجْرِى ﱘ مِن ﱙ تَحْتِهَا ﱚ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱛ خَـٰلِدِينَ ﱜﱝ فِيهَا ۚ ﱞ وَذَٰلِكَ ﱟ جَزَآءُ
ﱠ ٱلْمُحْسِنِينَ ﱡ ٨٥ ﱢ وَٱلَّذِينَ ﱣ كَفَرُوا۟ ﱤ وَكَذَّبُوا۟ ﱥ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱦ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﱧ أَصْحَـٰبُ ﱨ ٱلْجَحِيمِ ﱩ ٨٦ ﱪ يَـٰٓأَيُّهَا ﱫ ٱلَّذِينَ ﱬ ءَامَنُوا۟ ﱭ لَا ﱮ تُحَرِّمُوا۟
ﱯ طَيِّبَـٰتِ ﱰ مَآ ﱱ أَحَلَّ ﱲ ٱللَّهُ ﱳ لَكُمْ ﱴ وَلَا ﱵﱶ تَعْتَدُوٓا۟ ۚ ﱷ إِنَّ ﱸ ٱللَّهَ ﱹ لَا ﱺ يُحِبُّ
ﱻ ٱلْمُعْتَدِينَ ﱼ ٨٧ ﱽ وَكُلُوا۟ ﱾ مِمَّا ﱿ رَزَقَكُمُ ﲀ ٱللَّهُ ﲁ حَلَـٰلًۭا ﲂﲃ طَيِّبًۭا ۚ
ﲄ وَٱتَّقُوا۟ ﲅ ٱللَّهَ ﲆ ٱلَّذِىٓ ﲇ أَنتُم ﲈ بِهِۦ ﲉ مُؤْمِنُونَ ﲊ ٨٨ ﲋ لَا ﲌ يُؤَاخِذُكُمُ ﲍ ٱللَّهُ
ﲎ بِٱللَّغْوِ ﲏ فِىٓ ﲐ أَيْمَـٰنِكُمْ ﲑ وَلَـٰكِن ﲒ يُؤَاخِذُكُم ﲓ بِمَا ﲔ عَقَّدتُّمُ ﲕﲖ ٱلْأَيْمَـٰنَ ۖ
ﲗ فَكَفَّـٰرَتُهُۥٓ ﲘ إِطْعَامُ ﲙ عَشَرَةِ ﲚ مَسَـٰكِينَ ﲛ مِنْ ﲜ أَوْسَطِ ﲝ مَا ﲞ تُطْعِمُونَ
ﲟ أَهْلِيكُمْ ﲠ أَوْ ﲡ كِسْوَتُهُمْ ﲢ أَوْ ﲣ تَحْرِيرُ ﲤﲥ رَقَبَةٍۢ ۖ ﲦ فَمَن ﲧ لَّمْ ﲨ يَجِدْ ﲩ فَصِيَامُ
ﲪ ثَلَـٰثَةِ ﲫﲬ أَيَّامٍۢ ۚ ﲭ ذَٰلِكَ ﲮ كَفَّـٰرَةُ ﲯ أَيْمَـٰنِكُمْ ﲰ إِذَا ﲱﲲ حَلَفْتُمْ ۚ ﲳ وَٱحْفَظُوٓا۟
ﲴﲵ أَيْمَـٰنَكُمْ ۚ ﲶ كَذَٰلِكَ ﲷ يُبَيِّنُ ﲸ ٱللَّهُ ﲹ لَكُمْ ﲺ ءَايَـٰتِهِۦ ﲻ لَعَلَّكُمْ ﲼ تَشْكُرُونَ ﲽ ٨٩
ﲾ يَـٰٓأَيُّهَا ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ ءَامَنُوٓا۟ ﳁ إِنَّمَا ﳂ ٱلْخَمْرُ ﳃ وَٱلْمَيْسِرُ ﳄ وَٱلْأَنصَابُ ﳅ وَٱلْأَزْلَـٰمُ
ﳆ رِجْسٌۭ ﳇ مِّنْ ﳈ عَمَلِ ﳉ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﳊ فَٱجْتَنِبُوهُ ﳋ لَعَلَّكُمْ ﳌ تُفْلِحُونَ ﳍ ٩٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 123
ﱁ إِنَّمَا ﱂ يُرِيدُ ﱃ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﱄ أَن ﱅ يُوقِعَ ﱆ بَيْنَكُمُ ﱇ ٱلْعَدَٰوَةَ ﱈ وَٱلْبَغْضَآءَ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).