Quran — Page 142
142 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 141…
ﳔ يُؤْمِنُوا۟ ﳕ بِهِۦٓ ﳖ أَوَّلَ ﳗ مَرَّةٍۢ ﳘ وَنَذَرُهُمْ ﳙ فِى ﳚ طُغْيَـٰنِهِمْ ﳛ يَعْمَهُونَ ﳜ ١١٠
ﱁ ﱂ ۞ وَلَوْ ﱃ أَنَّنَا ﱄ نَزَّلْنَآ ﱅ إِلَيْهِمُ ﱆ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ﱇ وَكَلَّمَهُمُ ﱈ ٱلْمَوْتَىٰ ﱉ وَحَشَرْنَا
ﱊ عَلَيْهِمْ ﱋ كُلَّ ﱌ شَىْءٍۢ ﱍ قُبُلًۭا ﱎ مَّا ﱏ كَانُوا۟ ﱐ لِيُؤْمِنُوٓا۟ ﱑ إِلَّآ ﱒ أَن ﱓ يَشَآءَ ﱔ ٱللَّهُ
ﱕ وَلَـٰكِنَّ ﱖ أَكْثَرَهُمْ ﱗ يَجْهَلُونَ ﱘ ١١١ ﱙ وَكَذَٰلِكَ ﱚ جَعَلْنَا ﱛ لِكُلِّ ﱜ نَبِىٍّ
ﱝ عَدُوًّۭا ﱞ شَيَـٰطِينَ ﱟ ٱلْإِنسِ ﱠ وَٱلْجِنِّ ﱡ يُوحِى ﱢ بَعْضُهُمْ ﱣ إِلَىٰ ﱤ بَعْضٍۢ
ﱥ زُخْرُفَ ﱦ ٱلْقَوْلِ ﱧﱨ غُرُورًۭا ۚ ﱩ وَلَوْ ﱪ شَآءَ ﱫ رَبُّكَ ﱬ مَا ﱭﱮ فَعَلُوهُ ۖ ﱯ فَذَرْهُمْ ﱰ وَمَا
ﱱ يَفْتَرُونَ ﱲ ١١٢ ﱳ وَلِتَصْغَىٰٓ ﱴ إِلَيْهِ ﱵ أَفْـِٔدَةُ ﱶ ٱلَّذِينَ ﱷ لَا ﱸ يُؤْمِنُونَ ﱹ بِٱلْـَٔاخِرَةِ
ﱺ وَلِيَرْضَوْهُ ﱻ وَلِيَقْتَرِفُوا۟ ﱼ مَا ﱽ هُم ﱾ مُّقْتَرِفُونَ ﱿ ١١٣ ﲀ أَفَغَيْرَ ﲁ ٱللَّهِ ﲂ أَبْتَغِى
ﲃ حَكَمًۭا ﲄ وَهُوَ ﲅ ٱلَّذِىٓ ﲆ أَنزَلَ ﲇ إِلَيْكُمُ ﲈ ٱلْكِتَـٰبَ ﲉﲊ مُفَصَّلًۭا ۚ
ﲋ وَٱلَّذِينَ ﲌ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﲍ ٱلْكِتَـٰبَ ﲎ يَعْلَمُونَ ﲏ أَنَّهُۥ ﲐ مُنَزَّلٌۭ ﲑ مِّن ﲒ رَّبِّكَ
ﲓﲔ بِٱلْحَقِّ ۖ ﲕ فَلَا ﲖ تَكُونَنَّ ﲗ مِنَ ﲘ ٱلْمُمْتَرِينَ ﲙ ١١٤ ﲚ وَتَمَّتْ ﲛ كَلِمَتُ ﲜ رَبِّكَ
ﲝ صِدْقًۭا ﲞﲟ وَعَدْلًۭا ۚ ﲠ لَّا ﲡ مُبَدِّلَ ﲢﲣ لِكَلِمَـٰتِهِۦ ۚ ﲤ وَهُوَ ﲥ ٱلسَّمِيعُ ﲦ ٱلْعَلِيمُ
ﲧ ١١٥ ﲨ وَإِن ﲩ تُطِعْ ﲪ أَكْثَرَ ﲫ مَن ﲬ فِى ﲭ ٱلْأَرْضِ ﲮ يُضِلُّوكَ ﲯ عَن ﲰ سَبِيلِ ﲱﲲ ٱللَّهِ ۚ ﲳ إِن
ﲴ يَتَّبِعُونَ ﲵ إِلَّا ﲶ ٱلظَّنَّ ﲷ وَإِنْ ﲸ هُمْ ﲹ إِلَّا ﲺ يَخْرُصُونَ ﲻ ١١٦ ﲼ إِنَّ ﲽ رَبَّكَ ﲾ هُوَ
ﲿ أَعْلَمُ ﳀ مَن ﳁ يَضِلُّ ﳂ عَن ﳃﳄ سَبِيلِهِۦ ۖ ﳅ وَهُوَ ﳆ أَعْلَمُ ﳇ بِٱلْمُهْتَدِينَ ﳈ ١١٧ ﳉ فَكُلُوا۟
ﳊ مِمَّا ﳋ ذُكِرَ ﳌ ٱسْمُ ﳍ ٱللَّهِ ﳎ عَلَيْهِ ﳏ إِن ﳐ كُنتُم ﳑ بِـَٔايَـٰتِهِۦ ﳒ مُؤْمِنِينَ ﳓ ١١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 143
ﱁ وَمَا ﱂ لَكُمْ ﱃ أَلَّا ﱄ تَأْكُلُوا۟ ﱅ مِمَّا ﱆ ذُكِرَ ﱇ ٱسْمُ ﱈ ٱللَّهِ ﱉ عَلَيْهِ ﱊ وَقَدْ ﱋ فَصَّلَ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).