Quran — Page 157
157 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 156…
ﳓ لِقَآءَ ﳔ يَوْمِهِمْ ﳕ هَـٰذَا ﳖ وَمَا ﳗ كَانُوا۟ ﳘ بِـَٔايَـٰتِنَا ﳙ يَجْحَدُونَ ﳚ ٥١
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ جِئْنَـٰهُم ﱃ بِكِتَـٰبٍۢ ﱄ فَصَّلْنَـٰهُ ﱅ عَلَىٰ ﱆ عِلْمٍ ﱇ هُدًۭى ﱈ وَرَحْمَةًۭ
ﱉ لِّقَوْمٍۢ ﱊ يُؤْمِنُونَ ﱋ ٥٢ ﱌ هَلْ ﱍ يَنظُرُونَ ﱎ إِلَّا ﱏﱐ تَأْوِيلَهُۥ ۚ ﱑ يَوْمَ ﱒ يَأْتِى ﱓ تَأْوِيلُهُۥ
ﱔ يَقُولُ ﱕ ٱلَّذِينَ ﱖ نَسُوهُ ﱗ مِن ﱘ قَبْلُ ﱙ قَدْ ﱚ جَآءَتْ ﱛ رُسُلُ ﱜ رَبِّنَا ﱝ بِٱلْحَقِّ
ﱞ فَهَل ﱟ لَّنَا ﱠ مِن ﱡ شُفَعَآءَ ﱢ فَيَشْفَعُوا۟ ﱣ لَنَآ ﱤ أَوْ ﱥ نُرَدُّ ﱦ فَنَعْمَلَ ﱧ غَيْرَ ﱨ ٱلَّذِى
ﱩ كُنَّا ﱪﱫ نَعْمَلُ ۚ ﱬ قَدْ ﱭ خَسِرُوٓا۟ ﱮ أَنفُسَهُمْ ﱯ وَضَلَّ ﱰ عَنْهُم ﱱ مَّا ﱲ كَانُوا۟
ﱳ يَفْتَرُونَ ﱴ ٥٣ ﱵ إِنَّ ﱶ رَبَّكُمُ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ ٱلَّذِى ﱹ خَلَقَ ﱺ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱻ وَٱلْأَرْضَ
ﱼ فِى ﱽ سِتَّةِ ﱾ أَيَّامٍۢ ﱿ ثُمَّ ﲀ ٱسْتَوَىٰ ﲁ عَلَى ﲂﲃ ٱلْعَرْشِ ﲄ يُغْشِى ﲅ ٱلَّيْلَ ﲆ ٱلنَّهَارَ
ﲇ يَطْلُبُهُۥ ﲈ حَثِيثًۭا ﲉ وَٱلشَّمْسَ ﲊ وَٱلْقَمَرَ ﲋ وَٱلنُّجُومَ ﲌ مُسَخَّرَٰتٍۭ
ﲍﲎ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ ﲏ أَلَا ﲐ لَهُ ﲑ ٱلْخَلْقُ ﲒﲓ وَٱلْأَمْرُ ۗ ﲔ تَبَارَكَ ﲕ ٱللَّهُ ﲖ رَبُّ ﲗ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲘ ٥٤
ﲙ ٱدْعُوا۟ ﲚ رَبَّكُمْ ﲛ تَضَرُّعًۭا ﲜﲝ وَخُفْيَةً ۚ ﲞ إِنَّهُۥ ﲟ لَا ﲠ يُحِبُّ ﲡ ٱلْمُعْتَدِينَ ﲢ ٥٥
ﲣ وَلَا ﲤ تُفْسِدُوا۟ ﲥ فِى ﲦ ٱلْأَرْضِ ﲧ بَعْدَ ﲨ إِصْلَـٰحِهَا ﲩ وَٱدْعُوهُ ﲪ خَوْفًۭا ﲫﲬ وَطَمَعًا ۚ
ﲭ إِنَّ ﲮ رَحْمَتَ ﲯ ٱللَّهِ ﲰ قَرِيبٌۭ ﲱ مِّنَ ﲲ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲳ ٥٦ ﲴ وَهُوَ ﲵ ٱلَّذِى ﲶ يُرْسِلُ
ﲷ ٱلرِّيَـٰحَ ﲸ بُشْرًۢا ﲹ بَيْنَ ﲺ يَدَىْ ﲻﲼ رَحْمَتِهِۦ ۖ ﲽ حَتَّىٰٓ ﲾ إِذَآ ﲿ أَقَلَّتْ ﳀ سَحَابًۭا ﳁ ثِقَالًۭا
ﳂ سُقْنَـٰهُ ﳃ لِبَلَدٍۢ ﳄ مَّيِّتٍۢ ﳅ فَأَنزَلْنَا ﳆ بِهِ ﳇ ٱلْمَآءَ ﳈ فَأَخْرَجْنَا ﳉ بِهِۦ ﳊ مِن ﳋ كُلِّ
ﳌﳍ ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ ﳎ كَذَٰلِكَ ﳏ نُخْرِجُ ﳐ ٱلْمَوْتَىٰ ﳑ لَعَلَّكُمْ ﳒ تَذَكَّرُونَ ﳓ ٥٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 158
ﱁ وَٱلْبَلَدُ ﱂ ٱلطَّيِّبُ ﱃ يَخْرُجُ ﱄ نَبَاتُهُۥ ﱅ بِإِذْنِ ﱆﱇ رَبِّهِۦ ۖ ﱈ وَٱلَّذِى ﱉ خَبُثَ ﱊ لَا ﱋ يَخْرُجُ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).