Quran — Page 161
161 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 160…
ﲵ شَهْوَةًۭ ﲶ مِّن ﲷ دُونِ ﲸﲹ ٱلنِّسَآءِ ۚ ﲺ بَلْ ﲻ أَنتُمْ ﲼ قَوْمٌۭ ﲽ مُّسْرِفُونَ ﲾ ٨١
ﱁ وَمَا ﱂ كَانَ ﱃ جَوَابَ ﱄ قَوْمِهِۦٓ ﱅ إِلَّآ ﱆ أَن ﱇ قَالُوٓا۟ ﱈ أَخْرِجُوهُم ﱉ مِّن
ﱊﱋ قَرْيَتِكُمْ ۖ ﱌ إِنَّهُمْ ﱍ أُنَاسٌۭ ﱎ يَتَطَهَّرُونَ ﱏ ٨٢ ﱐ فَأَنجَيْنَـٰهُ
ﱑ وَأَهْلَهُۥٓ ﱒ إِلَّا ﱓ ٱمْرَأَتَهُۥ ﱔ كَانَتْ ﱕ مِنَ ﱖ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﱗ ٨٣ ﱘ وَأَمْطَرْنَا
ﱙ عَلَيْهِم ﱚﱛ مَّطَرًۭا ۖ ﱜ فَٱنظُرْ ﱝ كَيْفَ ﱞ كَانَ ﱟ عَـٰقِبَةُ ﱠ ٱلْمُجْرِمِينَ
ﱡ ٨٤ ﱢ وَإِلَىٰ ﱣ مَدْيَنَ ﱤ أَخَاهُمْ ﱥﱦ شُعَيْبًۭا ۗ ﱧ قَالَ ﱨ يَـٰقَوْمِ ﱩ ٱعْبُدُوا۟ ﱪ ٱللَّهَ
ﱫ مَا ﱬ لَكُم ﱭ مِّنْ ﱮ إِلَـٰهٍ ﱯﱰ غَيْرُهُۥ ۖ ﱱ قَدْ ﱲ جَآءَتْكُم ﱳ بَيِّنَةٌۭ ﱴ مِّن ﱵﱶ رَّبِّكُمْ ۖ
ﱷ فَأَوْفُوا۟ ﱸ ٱلْكَيْلَ ﱹ وَٱلْمِيزَانَ ﱺ وَلَا ﱻ تَبْخَسُوا۟ ﱼ ٱلنَّاسَ
ﱽ أَشْيَآءَهُمْ ﱾ وَلَا ﱿ تُفْسِدُوا۟ ﲀ فِى ﲁ ٱلْأَرْضِ ﲂ بَعْدَ ﲃﲄ إِصْلَـٰحِهَا ۚ
ﲅ ذَٰلِكُمْ ﲆ خَيْرٌۭ ﲇ لَّكُمْ ﲈ إِن ﲉ كُنتُم ﲊ مُّؤْمِنِينَ ﲋ ٨٥ ﲌ وَلَا
ﲍ تَقْعُدُوا۟ ﲎ بِكُلِّ ﲏ صِرَٰطٍۢ ﲐ تُوعِدُونَ ﲑ وَتَصُدُّونَ ﲒ عَن
ﲓ سَبِيلِ ﲔ ٱللَّهِ ﲕ مَنْ ﲖ ءَامَنَ ﲗ بِهِۦ ﲘ وَتَبْغُونَهَا ﲙﲚ عِوَجًۭا ۚ ﲛ وَٱذْكُرُوٓا۟
ﲜ إِذْ ﲝ كُنتُمْ ﲞ قَلِيلًۭا ﲟﲠ فَكَثَّرَكُمْ ۖ ﲡ وَٱنظُرُوا۟ ﲢ كَيْفَ ﲣ كَانَ
ﲤ عَـٰقِبَةُ ﲥ ٱلْمُفْسِدِينَ ﲦ ٨٦ ﲧ وَإِن ﲨ كَانَ ﲩ طَآئِفَةٌۭ ﲪ مِّنكُمْ
ﲫ ءَامَنُوا۟ ﲬ بِٱلَّذِىٓ ﲭ أُرْسِلْتُ ﲮ بِهِۦ ﲯ وَطَآئِفَةٌۭ ﲰ لَّمْ ﲱ يُؤْمِنُوا۟ ﲲ فَٱصْبِرُوا۟
ﲳ حَتَّىٰ ﲴ يَحْكُمَ ﲵ ٱللَّهُ ﲶﲷ بَيْنَنَا ۚ ﲸ وَهُوَ ﲹ خَيْرُ ﲺ ٱلْحَـٰكِمِينَ ﲻ ٨٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 162
ﱁ ﱂ ۞ قَالَ ﱃ ٱلْمَلَأُ ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱆ مِن ﱇ قَوْمِهِۦ ﱈ لَنُخْرِجَنَّكَ ﱉ يَـٰشُعَيْبُ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).