Quran — Page 200
200 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 199…
ﳂ فَيَسْخَرُونَ ﳃ مِنْهُمْ ۙ ﳄ سَخِرَ ﳅ ٱللَّهُ ﳆ مِنْهُمْ ﳇ وَلَهُمْ ﳈ عَذَابٌ ﳉ أَلِيمٌ ﳊ ٧٩
ﱁ ٱسْتَغْفِرْ ﱂ لَهُمْ ﱃ أَوْ ﱄ لَا ﱅ تَسْتَغْفِرْ ﱆ لَهُمْ ﱇ إِن ﱈ تَسْتَغْفِرْ ﱉ لَهُمْ ﱊ سَبْعِينَ ﱋ مَرَّةًۭ
ﱌ فَلَن ﱍ يَغْفِرَ ﱎ ٱللَّهُ ﱏﱐ لَهُمْ ۚ ﱑ ذَٰلِكَ ﱒ بِأَنَّهُمْ ﱓ كَفَرُوا۟ ﱔ بِٱللَّهِ ﱕﱖ وَرَسُولِهِۦ ۗ
ﱗ وَٱللَّهُ ﱘ لَا ﱙ يَهْدِى ﱚ ٱلْقَوْمَ ﱛ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﱜ ٨٠ ﱝ فَرِحَ ﱞ ٱلْمُخَلَّفُونَ ﱟ بِمَقْعَدِهِمْ
ﱠ خِلَـٰفَ ﱡ رَسُولِ ﱢ ٱللَّهِ ﱣ وَكَرِهُوٓا۟ ﱤ أَن ﱥ يُجَـٰهِدُوا۟ ﱦ بِأَمْوَٰلِهِمْ ﱧ وَأَنفُسِهِمْ
ﱨ فِى ﱩ سَبِيلِ ﱪ ٱللَّهِ ﱫ وَقَالُوا۟ ﱬ لَا ﱭ تَنفِرُوا۟ ﱮ فِى ﱯﱰ ٱلْحَرِّ ۗ ﱱ قُلْ ﱲ نَارُ ﱳ جَهَنَّمَ ﱴ أَشَدُّ ﱵﱶ حَرًّۭا ۚ
ﱷ لَّوْ ﱸ كَانُوا۟ ﱹ يَفْقَهُونَ ﱺ ٨١ ﱻ فَلْيَضْحَكُوا۟ ﱼ قَلِيلًۭا ﱽ وَلْيَبْكُوا۟ ﱾ كَثِيرًۭا ﱿ جَزَآءًۢ
ﲀ بِمَا ﲁ كَانُوا۟ ﲂ يَكْسِبُونَ ﲃ ٨٢ ﲄ فَإِن ﲅ رَّجَعَكَ ﲆ ٱللَّهُ ﲇ إِلَىٰ ﲈ طَآئِفَةٍۢ
ﲉ مِّنْهُمْ ﲊ فَٱسْتَـْٔذَنُوكَ ﲋ لِلْخُرُوجِ ﲌ فَقُل ﲍ لَّن ﲎ تَخْرُجُوا۟ ﲏ مَعِىَ ﲐ أَبَدًۭا ﲑ وَلَن
ﲒ تُقَـٰتِلُوا۟ ﲓ مَعِىَ ﲔﲕ عَدُوًّا ۖ ﲖ إِنَّكُمْ ﲗ رَضِيتُم ﲘ بِٱلْقُعُودِ ﲙ أَوَّلَ ﲚ مَرَّةٍۢ ﲛ فَٱقْعُدُوا۟
ﲜ مَعَ ﲝ ٱلْخَـٰلِفِينَ ﲞ ٨٣ ﲟ وَلَا ﲠ تُصَلِّ ﲡ عَلَىٰٓ ﲢ أَحَدٍۢ ﲣ مِّنْهُم ﲤ مَّاتَ ﲥ أَبَدًۭا ﲦ وَلَا ﲧ تَقُمْ
ﲨ عَلَىٰ ﲩﲪ قَبْرِهِۦٓ ۖ ﲫ إِنَّهُمْ ﲬ كَفَرُوا۟ ﲭ بِٱللَّهِ ﲮ وَرَسُولِهِۦ ﲯ وَمَاتُوا۟ ﲰ وَهُمْ ﲱ فَـٰسِقُونَ
ﲲ ٨٤ ﲳ وَلَا ﲴ تُعْجِبْكَ ﲵ أَمْوَٰلُهُمْ ﲶﲷ وَأَوْلَـٰدُهُمْ ۚ ﲸ إِنَّمَا ﲹ يُرِيدُ ﲺ ٱللَّهُ ﲻ أَن ﲼ يُعَذِّبَهُم
ﲽ بِهَا ﲾ فِى ﲿ ٱلدُّنْيَا ﳀ وَتَزْهَقَ ﳁ أَنفُسُهُمْ ﳂ وَهُمْ ﳃ كَـٰفِرُونَ ﳄ ٨٥ ﳅ وَإِذَآ
ﳆ أُنزِلَتْ ﳇ سُورَةٌ ﳈ أَنْ ﳉ ءَامِنُوا۟ ﳊ بِٱللَّهِ ﳋ وَجَـٰهِدُوا۟ ﳌ مَعَ ﳍ رَسُولِهِ ﳎ ٱسْتَـْٔذَنَكَ
ﳏ أُو۟لُوا۟ ﳐ ٱلطَّوْلِ ﳑ مِنْهُمْ ﳒ وَقَالُوا۟ ﳓ ذَرْنَا ﳔ نَكُن ﳕ مَّعَ ﳖ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﳗ ٨٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 201
ﱁ رَضُوا۟ ﱂ بِأَن ﱃ يَكُونُوا۟ ﱄ مَعَ ﱅ ٱلْخَوَالِفِ ﱆ وَطُبِعَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ قُلُوبِهِمْ ﱉ فَهُمْ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).