Quran — Page 204
204 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 203…
ﳃ إِمَّا ﳄ يُعَذِّبُهُمْ ﳅ وَإِمَّا ﳆ يَتُوبُ ﳇﳈ عَلَيْهِمْ ۗ ﳉ وَٱللَّهُ ﳊ عَلِيمٌ ﳋ حَكِيمٌۭ ﳌ ١٠٦
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ ٱتَّخَذُوا۟ ﱃ مَسْجِدًۭا ﱄ ضِرَارًۭا ﱅ وَكُفْرًۭا ﱆ وَتَفْرِيقًۢا ﱇ بَيْنَ
ﱈ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱉ وَإِرْصَادًۭا ﱊ لِّمَنْ ﱋ حَارَبَ ﱌ ٱللَّهَ ﱍ وَرَسُولَهُۥ ﱎ مِن ﱏﱐ قَبْلُ ۚ
ﱑ وَلَيَحْلِفُنَّ ﱒ إِنْ ﱓ أَرَدْنَآ ﱔ إِلَّا ﱕﱖ ٱلْحُسْنَىٰ ۖ ﱗ وَٱللَّهُ ﱘ يَشْهَدُ ﱙ إِنَّهُمْ
ﱚ لَكَـٰذِبُونَ ﱛ ١٠٧ ﱜ لَا ﱝ تَقُمْ ﱞ فِيهِ ﱟﱠ أَبَدًۭا ۚ ﱡ لَّمَسْجِدٌ ﱢ أُسِّسَ ﱣ عَلَى ﱤ ٱلتَّقْوَىٰ
ﱥ مِنْ ﱦ أَوَّلِ ﱧ يَوْمٍ ﱨ أَحَقُّ ﱩ أَن ﱪ تَقُومَ ﱫﱬ فِيهِ ۚ ﱭ فِيهِ ﱮ رِجَالٌۭ ﱯ يُحِبُّونَ ﱰ أَن
ﱱﱲ يَتَطَهَّرُوا۟ ۚ ﱳ وَٱللَّهُ ﱴ يُحِبُّ ﱵ ٱلْمُطَّهِّرِينَ ﱶ ١٠٨ ﱷ أَفَمَنْ ﱸ أَسَّسَ ﱹ بُنْيَـٰنَهُۥ
ﱺ عَلَىٰ ﱻ تَقْوَىٰ ﱼ مِنَ ﱽ ٱللَّهِ ﱾ وَرِضْوَٰنٍ ﱿ خَيْرٌ ﲀ أَم ﲁ مَّنْ ﲂ أَسَّسَ ﲃ بُنْيَـٰنَهُۥ
ﲄ عَلَىٰ ﲅ شَفَا ﲆ جُرُفٍ ﲇ هَارٍۢ ﲈ فَٱنْهَارَ ﲉ بِهِۦ ﲊ فِى ﲋ نَارِ ﲌﲍ جَهَنَّمَ ۗ ﲎ وَٱللَّهُ ﲏ لَا ﲐ يَهْدِى
ﲑ ٱلْقَوْمَ ﲒ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲓ ١٠٩ ﲔ لَا ﲕ يَزَالُ ﲖ بُنْيَـٰنُهُمُ ﲗ ٱلَّذِى ﲘ بَنَوْا۟ ﲙ رِيبَةًۭ
ﲚ فِى ﲛ قُلُوبِهِمْ ﲜ إِلَّآ ﲝ أَن ﲞ تَقَطَّعَ ﲟﲠ قُلُوبُهُمْ ۗ ﲡ وَٱللَّهُ ﲢ عَلِيمٌ ﲣ حَكِيمٌ
ﲤ ١١٠ ﲥ ﲦ ۞ إِنَّ ﲧ ٱللَّهَ ﲨ ٱشْتَرَىٰ ﲩ مِنَ ﲪ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲫ أَنفُسَهُمْ ﲬ وَأَمْوَٰلَهُم
ﲭ بِأَنَّ ﲮ لَهُمُ ﲯﲰ ٱلْجَنَّةَ ۚ ﲱ يُقَـٰتِلُونَ ﲲ فِى ﲳ سَبِيلِ ﲴ ٱللَّهِ ﲵ فَيَقْتُلُونَ
ﲶﲷ وَيُقْتَلُونَ ۖ ﲸ وَعْدًا ﲹ عَلَيْهِ ﲺ حَقًّۭا ﲻ فِى ﲼ ٱلتَّوْرَىٰةِ ﲽ وَٱلْإِنجِيلِ
ﲾﲿ وَٱلْقُرْءَانِ ۚ ﳀ وَمَنْ ﳁ أَوْفَىٰ ﳂ بِعَهْدِهِۦ ﳃ مِنَ ﳄﳅ ٱللَّهِ ۚ ﳆ فَٱسْتَبْشِرُوا۟
ﳇ بِبَيْعِكُمُ ﳈ ٱلَّذِى ﳉ بَايَعْتُم ﳊﳋ بِهِۦ ۚ ﳌ وَذَٰلِكَ ﳍ هُوَ ﳎ ٱلْفَوْزُ ﳏ ٱلْعَظِيمُ ﳐ ١١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 205
ﱁ ٱلتَّـٰٓئِبُونَ ﱂ ٱلْعَـٰبِدُونَ ﱃ ٱلْحَـٰمِدُونَ ﱄ ٱلسَّـٰٓئِحُونَ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).