Quran — Page 205
205 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 204…
ﳇ بِبَيْعِكُمُ ﳈ ٱلَّذِى ﳉ بَايَعْتُم ﳊﳋ بِهِۦ ۚ ﳌ وَذَٰلِكَ ﳍ هُوَ ﳎ ٱلْفَوْزُ ﳏ ٱلْعَظِيمُ ﳐ ١١١
ﱁ ٱلتَّـٰٓئِبُونَ ﱂ ٱلْعَـٰبِدُونَ ﱃ ٱلْحَـٰمِدُونَ ﱄ ٱلسَّـٰٓئِحُونَ
ﱅ ٱلرَّٰكِعُونَ ﱆ ٱلسَّـٰجِدُونَ ﱇ ٱلْـَٔامِرُونَ ﱈ بِٱلْمَعْرُوفِ
ﱉ وَٱلنَّاهُونَ ﱊ عَنِ ﱋ ٱلْمُنكَرِ ﱌ وَٱلْحَـٰفِظُونَ ﱍ لِحُدُودِ ﱎﱏ ٱللَّهِ ۗ
ﱐ وَبَشِّرِ ﱑ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱒ ١١٢ ﱓ مَا ﱔ كَانَ ﱕ لِلنَّبِىِّ ﱖ وَٱلَّذِينَ ﱗ ءَامَنُوٓا۟
ﱘ أَن ﱙ يَسْتَغْفِرُوا۟ ﱚ لِلْمُشْرِكِينَ ﱛ وَلَوْ ﱜ كَانُوٓا۟ ﱝ أُو۟لِى ﱞ قُرْبَىٰ
ﱟ مِنۢ ﱠ بَعْدِ ﱡ مَا ﱢ تَبَيَّنَ ﱣ لَهُمْ ﱤ أَنَّهُمْ ﱥ أَصْحَـٰبُ ﱦ ٱلْجَحِيمِ ﱧ ١١٣ ﱨ وَمَا
ﱩ كَانَ ﱪ ٱسْتِغْفَارُ ﱫ إِبْرَٰهِيمَ ﱬ لِأَبِيهِ ﱭ إِلَّا ﱮ عَن ﱯ مَّوْعِدَةٍۢ ﱰ وَعَدَهَآ
ﱱ إِيَّاهُ ﱲ فَلَمَّا ﱳ تَبَيَّنَ ﱴ لَهُۥٓ ﱵ أَنَّهُۥ ﱶ عَدُوٌّۭ ﱷ لِّلَّهِ ﱸ تَبَرَّأَ ﱹﱺ مِنْهُ ۚ ﱻ إِنَّ ﱼ إِبْرَٰهِيمَ
ﱽ لَأَوَّٰهٌ ﱾ حَلِيمٌۭ ﱿ ١١٤ ﲀ وَمَا ﲁ كَانَ ﲂ ٱللَّهُ ﲃ لِيُضِلَّ ﲄ قَوْمًۢا ﲅ بَعْدَ ﲆ إِذْ
ﲇ هَدَىٰهُمْ ﲈ حَتَّىٰ ﲉ يُبَيِّنَ ﲊ لَهُم ﲋ مَّا ﲌﲍ يَتَّقُونَ ۚ ﲎ إِنَّ ﲏ ٱللَّهَ ﲐ بِكُلِّ ﲑ شَىْءٍ
ﲒ عَلِيمٌ ﲓ ١١٥ ﲔ إِنَّ ﲕ ٱللَّهَ ﲖ لَهُۥ ﲗ مُلْكُ ﲘ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲙﲚ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﲛ يُحْىِۦ
ﲜﲝ وَيُمِيتُ ۚ ﲞ وَمَا ﲟ لَكُم ﲠ مِّن ﲡ دُونِ ﲢ ٱللَّهِ ﲣ مِن ﲤ وَلِىٍّۢ ﲥ وَلَا ﲦ نَصِيرٍۢ ﲧ ١١٦
ﲨ لَّقَد ﲩ تَّابَ ﲪ ٱللَّهُ ﲫ عَلَى ﲬ ٱلنَّبِىِّ ﲭ وَٱلْمُهَـٰجِرِينَ ﲮ وَٱلْأَنصَارِ ﲯ ٱلَّذِينَ
ﲰ ٱتَّبَعُوهُ ﲱ فِى ﲲ سَاعَةِ ﲳ ٱلْعُسْرَةِ ﲴ مِنۢ ﲵ بَعْدِ ﲶ مَا ﲷ كَادَ ﲸ يَزِيغُ ﲹ قُلُوبُ
ﲺ فَرِيقٍۢ ﲻ مِّنْهُمْ ﲼ ثُمَّ ﲽ تَابَ ﲾﲿ عَلَيْهِمْ ۚ ﳀ إِنَّهُۥ ﳁ بِهِمْ ﳂ رَءُوفٌۭ ﳃ رَّحِيمٌۭ ﳄ ١١٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 206
ﱁ وَعَلَى ﱂ ٱلثَّلَـٰثَةِ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ خُلِّفُوا۟ ﱅ حَتَّىٰٓ ﱆ إِذَا ﱇ ضَاقَتْ ﱈ عَلَيْهِمُ ﱉ ٱلْأَرْضُ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).