Quran — Page 22
22 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 21…
ﳏ وَلَكُم ﳐ مَّا ﳑﳒ كَسَبْتُمْ ۖ ﳓ وَلَا ﳔ تُسْـَٔلُونَ ﳕ عَمَّا ﳖ كَانُوا۟ ﳗ يَعْمَلُونَ ﳘ ١٤١
ﱁ ﱂ ۞ سَيَقُولُ ﱃ ٱلسُّفَهَآءُ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلنَّاسِ ﱆ مَا ﱇ وَلَّىٰهُمْ ﱈ عَن ﱉ قِبْلَتِهِمُ ﱊ ٱلَّتِى ﱋ كَانُوا۟
ﱌﱍ عَلَيْهَا ۚ ﱎ قُل ﱏ لِّلَّهِ ﱐ ٱلْمَشْرِقُ ﱑﱒ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ ﱓ يَهْدِى ﱔ مَن ﱕ يَشَآءُ ﱖ إِلَىٰ ﱗ صِرَٰطٍۢ
ﱘ مُّسْتَقِيمٍۢ ﱙ ١٤٢ ﱚ وَكَذَٰلِكَ ﱛ جَعَلْنَـٰكُمْ ﱜ أُمَّةًۭ ﱝ وَسَطًۭا ﱞ لِّتَكُونُوا۟
ﱟ شُهَدَآءَ ﱠ عَلَى ﱡ ٱلنَّاسِ ﱢ وَيَكُونَ ﱣ ٱلرَّسُولُ ﱤ عَلَيْكُمْ ﱥﱦ شَهِيدًۭا ۗ ﱧ وَمَا
ﱨ جَعَلْنَا ﱩ ٱلْقِبْلَةَ ﱪ ٱلَّتِى ﱫ كُنتَ ﱬ عَلَيْهَآ ﱭ إِلَّا ﱮ لِنَعْلَمَ ﱯ مَن ﱰ يَتَّبِعُ ﱱ ٱلرَّسُولَ
ﱲ مِمَّن ﱳ يَنقَلِبُ ﱴ عَلَىٰ ﱵﱶ عَقِبَيْهِ ۚ ﱷ وَإِن ﱸ كَانَتْ ﱹ لَكَبِيرَةً ﱺ إِلَّا ﱻ عَلَى ﱼ ٱلَّذِينَ
ﱽ هَدَى ﱾﱿ ٱللَّهُ ۗ ﲀ وَمَا ﲁ كَانَ ﲂ ٱللَّهُ ﲃ لِيُضِيعَ ﲄﲅ إِيمَـٰنَكُمْ ۚ ﲆ إِنَّ ﲇ ٱللَّهَ
ﲈ بِٱلنَّاسِ ﲉ لَرَءُوفٌۭ ﲊ رَّحِيمٌۭ ﲋ ١٤٣ ﲌ قَدْ ﲍ نَرَىٰ ﲎ تَقَلُّبَ ﲏ وَجْهِكَ ﲐ فِى ﲑﲒ ٱلسَّمَآءِ ۖ
ﲓ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ ﲔ قِبْلَةًۭ ﲕﲖ تَرْضَىٰهَا ۚ ﲗ فَوَلِّ ﲘ وَجْهَكَ ﲙ شَطْرَ ﲚ ٱلْمَسْجِدِ
ﲛﲜ ٱلْحَرَامِ ۚ ﲝ وَحَيْثُ ﲞ مَا ﲟ كُنتُمْ ﲠ فَوَلُّوا۟ ﲡ وُجُوهَكُمْ ﲢﲣ شَطْرَهُۥ ۗ ﲤ وَإِنَّ
ﲥ ٱلَّذِينَ ﲦ أُوتُوا۟ ﲧ ٱلْكِتَـٰبَ ﲨ لَيَعْلَمُونَ ﲩ أَنَّهُ ﲪ ٱلْحَقُّ ﲫ مِن ﲬﲭ رَّبِّهِمْ ۗ ﲮ وَمَا ﲯ ٱللَّهُ
ﲰ بِغَـٰفِلٍ ﲱ عَمَّا ﲲ يَعْمَلُونَ ﲳ ١٤٤ ﲴ وَلَئِنْ ﲵ أَتَيْتَ ﲶ ٱلَّذِينَ ﲷ أُوتُوا۟ ﲸ ٱلْكِتَـٰبَ
ﲹ بِكُلِّ ﲺ ءَايَةٍۢ ﲻ مَّا ﲼ تَبِعُوا۟ ﲽﲾ قِبْلَتَكَ ۚ ﲿ وَمَآ ﳀ أَنتَ ﳁ بِتَابِعٍۢ ﳂﳃ قِبْلَتَهُمْ ۚ
ﳄ وَمَا ﳅ بَعْضُهُم ﳆ بِتَابِعٍۢ ﳇ قِبْلَةَ ﳈﳉ بَعْضٍۢ ۚ ﳊ وَلَئِنِ ﳋ ٱتَّبَعْتَ ﳌ أَهْوَآءَهُم ﳍ مِّنۢ
ﳎ بَعْدِ ﳏ مَا ﳐ جَآءَكَ ﳑ مِنَ ﳒ ٱلْعِلْمِ ۙ ﳓ إِنَّكَ ﳔ إِذًۭا ﳕ لَّمِنَ ﳖ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳗ ١٤٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 23
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﱃ ٱلْكِتَـٰبَ ﱄ يَعْرِفُونَهُۥ ﱅ كَمَا ﱆ يَعْرِفُونَ ﱇﱈ أَبْنَآءَهُمْ ۖ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).