Quran — Page 23
23 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 22…
ﳎ بَعْدِ ﳏ مَا ﳐ جَآءَكَ ﳑ مِنَ ﳒ ٱلْعِلْمِ ۙ ﳓ إِنَّكَ ﳔ إِذًۭا ﳕ لَّمِنَ ﳖ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳗ ١٤٥
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﱃ ٱلْكِتَـٰبَ ﱄ يَعْرِفُونَهُۥ ﱅ كَمَا ﱆ يَعْرِفُونَ ﱇﱈ أَبْنَآءَهُمْ ۖ
ﱉ وَإِنَّ ﱊ فَرِيقًۭا ﱋ مِّنْهُمْ ﱌ لَيَكْتُمُونَ ﱍ ٱلْحَقَّ ﱎ وَهُمْ ﱏ يَعْلَمُونَ ﱐ ١٤٦ ﱑ ٱلْحَقُّ
ﱒ مِن ﱓ رَّبِّكَ ۖ ﱔ فَلَا ﱕ تَكُونَنَّ ﱖ مِنَ ﱗ ٱلْمُمْتَرِينَ ﱘ ١٤٧ ﱙ وَلِكُلٍّۢ ﱚ وِجْهَةٌ
ﱛ هُوَ ﱜﱝ مُوَلِّيهَا ۖ ﱞ فَٱسْتَبِقُوا۟ ﱟﱠ ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ ﱡ أَيْنَ ﱢ مَا ﱣ تَكُونُوا۟ ﱤ يَأْتِ ﱥ بِكُمُ ﱦ ٱللَّهُ
ﱧﱨ جَمِيعًا ۚ ﱩ إِنَّ ﱪ ٱللَّهَ ﱫ عَلَىٰ ﱬ كُلِّ ﱭ شَىْءٍۢ ﱮ قَدِيرٌۭ ﱯ ١٤٨ ﱰ وَمِنْ ﱱ حَيْثُ ﱲ خَرَجْتَ
ﱳ فَوَلِّ ﱴ وَجْهَكَ ﱵ شَطْرَ ﱶ ٱلْمَسْجِدِ ﱷﱸ ٱلْحَرَامِ ۖ ﱹ وَإِنَّهُۥ ﱺ لَلْحَقُّ ﱻ مِن ﱼﱽ رَّبِّكَ ۗ
ﱾ وَمَا ﱿ ٱللَّهُ ﲀ بِغَـٰفِلٍ ﲁ عَمَّا ﲂ تَعْمَلُونَ ﲃ ١٤٩ ﲄ وَمِنْ ﲅ حَيْثُ ﲆ خَرَجْتَ ﲇ فَوَلِّ
ﲈ وَجْهَكَ ﲉ شَطْرَ ﲊ ٱلْمَسْجِدِ ﲋﲌ ٱلْحَرَامِ ۚ ﲍ وَحَيْثُ ﲎ مَا ﲏ كُنتُمْ ﲐ فَوَلُّوا۟
ﲑ وُجُوهَكُمْ ﲒ شَطْرَهُۥ ﲓ لِئَلَّا ﲔ يَكُونَ ﲕ لِلنَّاسِ ﲖ عَلَيْكُمْ ﲗ حُجَّةٌ ﲘ إِلَّا ﲙ ٱلَّذِينَ
ﲚ ظَلَمُوا۟ ﲛ مِنْهُمْ ﲜ فَلَا ﲝ تَخْشَوْهُمْ ﲞ وَٱخْشَوْنِى ﲟ وَلِأُتِمَّ ﲠ نِعْمَتِى ﲡ عَلَيْكُمْ
ﲢ وَلَعَلَّكُمْ ﲣ تَهْتَدُونَ ﲤ ١٥٠ ﲥ كَمَآ ﲦ أَرْسَلْنَا ﲧ فِيكُمْ ﲨ رَسُولًۭا ﲩ مِّنكُمْ ﲪ يَتْلُوا۟
ﲫ عَلَيْكُمْ ﲬ ءَايَـٰتِنَا ﲭ وَيُزَكِّيكُمْ ﲮ وَيُعَلِّمُكُمُ ﲯ ٱلْكِتَـٰبَ ﲰ وَٱلْحِكْمَةَ
ﲱ وَيُعَلِّمُكُم ﲲ مَّا ﲳ لَمْ ﲴ تَكُونُوا۟ ﲵ تَعْلَمُونَ ﲶ ١٥١ ﲷ فَٱذْكُرُونِىٓ ﲸ أَذْكُرْكُمْ
ﲹ وَٱشْكُرُوا۟ ﲺ لِى ﲻ وَلَا ﲼ تَكْفُرُونِ ﲽ ١٥٢ ﲾ يَـٰٓأَيُّهَا ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ ءَامَنُوا۟
ﳁ ٱسْتَعِينُوا۟ ﳂ بِٱلصَّبْرِ ﳃﳄ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ ﳅ إِنَّ ﳆ ٱللَّهَ ﳇ مَعَ ﳈ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﳉ ١٥٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 24
ﱁ وَلَا ﱂ تَقُولُوا۟ ﱃ لِمَن ﱄ يُقْتَلُ ﱅ فِى ﱆ سَبِيلِ ﱇ ٱللَّهِ ﱈﱉ أَمْوَٰتٌۢ ۚ ﱊ بَلْ ﱋ أَحْيَآءٌۭ ﱌ وَلَـٰكِن
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).