Quran — Page 24
24 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 23…
ﳁ ٱسْتَعِينُوا۟ ﳂ بِٱلصَّبْرِ ﳃﳄ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ ﳅ إِنَّ ﳆ ٱللَّهَ ﳇ مَعَ ﳈ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﳉ ١٥٣
ﱁ وَلَا ﱂ تَقُولُوا۟ ﱃ لِمَن ﱄ يُقْتَلُ ﱅ فِى ﱆ سَبِيلِ ﱇ ٱللَّهِ ﱈﱉ أَمْوَٰتٌۢ ۚ ﱊ بَلْ ﱋ أَحْيَآءٌۭ ﱌ وَلَـٰكِن
ﱍ لَّا ﱎ تَشْعُرُونَ ﱏ ١٥٤ ﱐ وَلَنَبْلُوَنَّكُم ﱑ بِشَىْءٍۢ ﱒ مِّنَ ﱓ ٱلْخَوْفِ ﱔ وَٱلْجُوعِ
ﱕ وَنَقْصٍۢ ﱖ مِّنَ ﱗ ٱلْأَمْوَٰلِ ﱘ وَٱلْأَنفُسِ ﱙﱚ وَٱلثَّمَرَٰتِ ۗ ﱛ وَبَشِّرِ ﱜ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﱝ ١٥٥
ﱞ ٱلَّذِينَ ﱟ إِذَآ ﱠ أَصَـٰبَتْهُم ﱡ مُّصِيبَةٌۭ ﱢ قَالُوٓا۟ ﱣ إِنَّا ﱤ لِلَّهِ ﱥ وَإِنَّآ ﱦ إِلَيْهِ ﱧ رَٰجِعُونَ
ﱨ ١٥٦ ﱩ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱪ عَلَيْهِمْ ﱫ صَلَوَٰتٌۭ ﱬ مِّن ﱭ رَّبِّهِمْ ﱮﱯ وَرَحْمَةٌۭ ۖ ﱰ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ
ﱱ هُمُ ﱲ ٱلْمُهْتَدُونَ ﱳ ١٥٧ ﱴ ﱵ ۞ إِنَّ ﱶ ٱلصَّفَا ﱷ وَٱلْمَرْوَةَ ﱸ مِن ﱹ شَعَآئِرِ ﱺﱻ ٱللَّهِ ۖ
ﱼ فَمَنْ ﱽ حَجَّ ﱾ ٱلْبَيْتَ ﱿ أَوِ ﲀ ٱعْتَمَرَ ﲁ فَلَا ﲂ جُنَاحَ ﲃ عَلَيْهِ ﲄ أَن ﲅ يَطَّوَّفَ ﲆﲇ بِهِمَا ۚ
ﲈ وَمَن ﲉ تَطَوَّعَ ﲊ خَيْرًۭا ﲋ فَإِنَّ ﲌ ٱللَّهَ ﲍ شَاكِرٌ ﲎ عَلِيمٌ ﲏ ١٥٨ ﲐ إِنَّ ﲑ ٱلَّذِينَ
ﲒ يَكْتُمُونَ ﲓ مَآ ﲔ أَنزَلْنَا ﲕ مِنَ ﲖ ٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲗ وَٱلْهُدَىٰ ﲘ مِنۢ ﲙ بَعْدِ ﲚ مَا ﲛ بَيَّنَّـٰهُ
ﲜ لِلنَّاسِ ﲝ فِى ﲞ ٱلْكِتَـٰبِ ۙ ﲟ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲠ يَلْعَنُهُمُ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ وَيَلْعَنُهُمُ ﲣ ٱللَّـٰعِنُونَ
ﲤ ١٥٩ ﲥ إِلَّا ﲦ ٱلَّذِينَ ﲧ تَابُوا۟ ﲨ وَأَصْلَحُوا۟ ﲩ وَبَيَّنُوا۟ ﲪ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲫ أَتُوبُ ﲬ عَلَيْهِمْ ۚ
ﲭ وَأَنَا ﲮ ٱلتَّوَّابُ ﲯ ٱلرَّحِيمُ ﲰ ١٦٠ ﲱ إِنَّ ﲲ ٱلَّذِينَ ﲳ كَفَرُوا۟ ﲴ وَمَاتُوا۟ ﲵ وَهُمْ
ﲶ كُفَّارٌ ﲷ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲸ عَلَيْهِمْ ﲹ لَعْنَةُ ﲺ ٱللَّهِ ﲻ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﲼ وَٱلنَّاسِ ﲽ أَجْمَعِينَ
ﲾ ١٦١ ﲿ خَـٰلِدِينَ ﳀ فِيهَا ۖ ﳁ لَا ﳂ يُخَفَّفُ ﳃ عَنْهُمُ ﳄ ٱلْعَذَابُ ﳅ وَلَا ﳆ هُمْ ﳇ يُنظَرُونَ ﳈ ١٦٢
ﳉ وَإِلَـٰهُكُمْ ﳊ إِلَـٰهٌۭ ﳋﳌ وَٰحِدٌۭ ۖ ﳍ لَّآ ﳎ إِلَـٰهَ ﳏ إِلَّا ﳐ هُوَ ﳑ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﳒ ٱلرَّحِيمُ ﳓ ١٦٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 25
ﱁ إِنَّ ﱂ فِى ﱃ خَلْقِ ﱄ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱅ وَٱلْأَرْضِ ﱆ وَٱخْتِلَـٰفِ ﱇ ٱلَّيْلِ ﱈ وَٱلنَّهَارِ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).