Quran — Page 25
25 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 24…
ﳉ وَإِلَـٰهُكُمْ ﳊ إِلَـٰهٌۭ ﳋﳌ وَٰحِدٌۭ ۖ ﳍ لَّآ ﳎ إِلَـٰهَ ﳏ إِلَّا ﳐ هُوَ ﳑ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﳒ ٱلرَّحِيمُ ﳓ ١٦٣
ﱁ إِنَّ ﱂ فِى ﱃ خَلْقِ ﱄ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱅ وَٱلْأَرْضِ ﱆ وَٱخْتِلَـٰفِ ﱇ ٱلَّيْلِ ﱈ وَٱلنَّهَارِ
ﱉ وَٱلْفُلْكِ ﱊ ٱلَّتِى ﱋ تَجْرِى ﱌ فِى ﱍ ٱلْبَحْرِ ﱎ بِمَا ﱏ يَنفَعُ ﱐ ٱلنَّاسَ ﱑ وَمَآ ﱒ أَنزَلَ ﱓ ٱللَّهُ
ﱔ مِنَ ﱕ ٱلسَّمَآءِ ﱖ مِن ﱗ مَّآءٍۢ ﱘ فَأَحْيَا ﱙ بِهِ ﱚ ٱلْأَرْضَ ﱛ بَعْدَ ﱜ مَوْتِهَا ﱝ وَبَثَّ ﱞ فِيهَا
ﱟ مِن ﱠ كُلِّ ﱡ دَآبَّةٍۢ ﱢ وَتَصْرِيفِ ﱣ ٱلرِّيَـٰحِ ﱤ وَٱلسَّحَابِ ﱥ ٱلْمُسَخَّرِ ﱦ بَيْنَ
ﱧ ٱلسَّمَآءِ ﱨ وَٱلْأَرْضِ ﱩ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱪ لِّقَوْمٍۢ ﱫ يَعْقِلُونَ ﱬ ١٦٤ ﱭ وَمِنَ ﱮ ٱلنَّاسِ
ﱯ مَن ﱰ يَتَّخِذُ ﱱ مِن ﱲ دُونِ ﱳ ٱللَّهِ ﱴ أَندَادًۭا ﱵ يُحِبُّونَهُمْ ﱶ كَحُبِّ ﱷﱸ ٱللَّهِ ۖ ﱹ وَٱلَّذِينَ
ﱺ ءَامَنُوٓا۟ ﱻ أَشَدُّ ﱼ حُبًّۭا ﱽﱾ لِّلَّهِ ۗ ﱿ وَلَوْ ﲀ يَرَى ﲁ ٱلَّذِينَ ﲂ ظَلَمُوٓا۟ ﲃ إِذْ ﲄ يَرَوْنَ
ﲅ ٱلْعَذَابَ ﲆ أَنَّ ﲇ ٱلْقُوَّةَ ﲈ لِلَّهِ ﲉ جَمِيعًۭا ﲊ وَأَنَّ ﲋ ٱللَّهَ ﲌ شَدِيدُ ﲍ ٱلْعَذَابِ ﲎ ١٦٥
ﲏ إِذْ ﲐ تَبَرَّأَ ﲑ ٱلَّذِينَ ﲒ ٱتُّبِعُوا۟ ﲓ مِنَ ﲔ ٱلَّذِينَ ﲕ ٱتَّبَعُوا۟ ﲖ وَرَأَوُا۟ ﲗ ٱلْعَذَابَ
ﲘ وَتَقَطَّعَتْ ﲙ بِهِمُ ﲚ ٱلْأَسْبَابُ ﲛ ١٦٦ ﲜ وَقَالَ ﲝ ٱلَّذِينَ ﲞ ٱتَّبَعُوا۟ ﲟ لَوْ ﲠ أَنَّ
ﲡ لَنَا ﲢ كَرَّةًۭ ﲣ فَنَتَبَرَّأَ ﲤ مِنْهُمْ ﲥ كَمَا ﲦ تَبَرَّءُوا۟ ﲧﲨ مِنَّا ۗ ﲩ كَذَٰلِكَ ﲪ يُرِيهِمُ ﲫ ٱللَّهُ
ﲬ أَعْمَـٰلَهُمْ ﲭ حَسَرَٰتٍ ﲮﲯ عَلَيْهِمْ ۖ ﲰ وَمَا ﲱ هُم ﲲ بِخَـٰرِجِينَ ﲳ مِنَ ﲴ ٱلنَّارِ ﲵ ١٦٧
ﲶ يَـٰٓأَيُّهَا ﲷ ٱلنَّاسُ ﲸ كُلُوا۟ ﲹ مِمَّا ﲺ فِى ﲻ ٱلْأَرْضِ ﲼ حَلَـٰلًۭا ﲽ طَيِّبًۭا ﲾ وَلَا ﲿ تَتَّبِعُوا۟
ﳀ خُطُوَٰتِ ﳁﳂ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ ﳃ إِنَّهُۥ ﳄ لَكُمْ ﳅ عَدُوٌّۭ ﳆ مُّبِينٌ ﳇ ١٦٨ ﳈ إِنَّمَا ﳉ يَأْمُرُكُم
ﳊ بِٱلسُّوٓءِ ﳋ وَٱلْفَحْشَآءِ ﳌ وَأَن ﳍ تَقُولُوا۟ ﳎ عَلَى ﳏ ٱللَّهِ ﳐ مَا ﳑ لَا ﳒ تَعْلَمُونَ ﳓ ١٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 26
ﱁ وَإِذَا ﱂ قِيلَ ﱃ لَهُمُ ﱄ ٱتَّبِعُوا۟ ﱅ مَآ ﱆ أَنزَلَ ﱇ ٱللَّهُ ﱈ قَالُوا۟ ﱉ بَلْ ﱊ نَتَّبِعُ ﱋ مَآ ﱌ أَلْفَيْنَا
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).