Quran — Page 26
26 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 25…
ﳊ بِٱلسُّوٓءِ ﳋ وَٱلْفَحْشَآءِ ﳌ وَأَن ﳍ تَقُولُوا۟ ﳎ عَلَى ﳏ ٱللَّهِ ﳐ مَا ﳑ لَا ﳒ تَعْلَمُونَ ﳓ ١٦٩
ﱁ وَإِذَا ﱂ قِيلَ ﱃ لَهُمُ ﱄ ٱتَّبِعُوا۟ ﱅ مَآ ﱆ أَنزَلَ ﱇ ٱللَّهُ ﱈ قَالُوا۟ ﱉ بَلْ ﱊ نَتَّبِعُ ﱋ مَآ ﱌ أَلْفَيْنَا
ﱍ عَلَيْهِ ﱎﱏ ءَابَآءَنَآ ۗ ﱐ أَوَلَوْ ﱑ كَانَ ﱒ ءَابَآؤُهُمْ ﱓ لَا ﱔ يَعْقِلُونَ ﱕ شَيْـًۭٔا ﱖ وَلَا
ﱗ يَهْتَدُونَ ﱘ ١٧٠ ﱙ وَمَثَلُ ﱚ ٱلَّذِينَ ﱛ كَفَرُوا۟ ﱜ كَمَثَلِ ﱝ ٱلَّذِى ﱞ يَنْعِقُ
ﱟ بِمَا ﱠ لَا ﱡ يَسْمَعُ ﱢ إِلَّا ﱣ دُعَآءًۭ ﱤﱥ وَنِدَآءًۭ ۚ ﱦ صُمٌّۢ ﱧ بُكْمٌ ﱨ عُمْىٌۭ ﱩ فَهُمْ ﱪ لَا ﱫ يَعْقِلُونَ
ﱬ ١٧١ ﱭ يَـٰٓأَيُّهَا ﱮ ٱلَّذِينَ ﱯ ءَامَنُوا۟ ﱰ كُلُوا۟ ﱱ مِن ﱲ طَيِّبَـٰتِ ﱳ مَا ﱴ رَزَقْنَـٰكُمْ
ﱵ وَٱشْكُرُوا۟ ﱶ لِلَّهِ ﱷ إِن ﱸ كُنتُمْ ﱹ إِيَّاهُ ﱺ تَعْبُدُونَ ﱻ ١٧٢ ﱼ إِنَّمَا ﱽ حَرَّمَ
ﱾ عَلَيْكُمُ ﱿ ٱلْمَيْتَةَ ﲀ وَٱلدَّمَ ﲁ وَلَحْمَ ﲂ ٱلْخِنزِيرِ ﲃ وَمَآ ﲄ أُهِلَّ ﲅ بِهِۦ ﲆ لِغَيْرِ
ﲇﲈ ٱللَّهِ ۖ ﲉ فَمَنِ ﲊ ٱضْطُرَّ ﲋ غَيْرَ ﲌ بَاغٍۢ ﲍ وَلَا ﲎ عَادٍۢ ﲏ فَلَآ ﲐ إِثْمَ ﲑﲒ عَلَيْهِ ۚ ﲓ إِنَّ ﲔ ٱللَّهَ
ﲕ غَفُورٌۭ ﲖ رَّحِيمٌ ﲗ ١٧٣ ﲘ إِنَّ ﲙ ٱلَّذِينَ ﲚ يَكْتُمُونَ ﲛ مَآ ﲜ أَنزَلَ ﲝ ٱللَّهُ ﲞ مِنَ
ﲟ ٱلْكِتَـٰبِ ﲠ وَيَشْتَرُونَ ﲡ بِهِۦ ﲢ ثَمَنًۭا ﲣ قَلِيلًا ۙ ﲤ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲥ مَا ﲦ يَأْكُلُونَ
ﲧ فِى ﲨ بُطُونِهِمْ ﲩ إِلَّا ﲪ ٱلنَّارَ ﲫ وَلَا ﲬ يُكَلِّمُهُمُ ﲭ ٱللَّهُ ﲮ يَوْمَ ﲯ ٱلْقِيَـٰمَةِ
ﲰ وَلَا ﲱ يُزَكِّيهِمْ ﲲ وَلَهُمْ ﲳ عَذَابٌ ﲴ أَلِيمٌ ﲵ ١٧٤ ﲶ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲷ ٱلَّذِينَ
ﲸ ٱشْتَرَوُا۟ ﲹ ٱلضَّلَـٰلَةَ ﲺ بِٱلْهُدَىٰ ﲻ وَٱلْعَذَابَ ﲼﲽ بِٱلْمَغْفِرَةِ ۚ ﲾ فَمَآ
ﲿ أَصْبَرَهُمْ ﳀ عَلَى ﳁ ٱلنَّارِ ﳂ ١٧٥ ﳃ ذَٰلِكَ ﳄ بِأَنَّ ﳅ ٱللَّهَ ﳆ نَزَّلَ ﳇ ٱلْكِتَـٰبَ ﳈﳉ بِٱلْحَقِّ ۗ
ﳊ وَإِنَّ ﳋ ٱلَّذِينَ ﳌ ٱخْتَلَفُوا۟ ﳍ فِى ﳎ ٱلْكِتَـٰبِ ﳏ لَفِى ﳐ شِقَاقٍۭ ﳑ بَعِيدٍۢ ﳒ ١٧٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 27
ﱁ ﱂ ۞ لَّيْسَ ﱃ ٱلْبِرَّ ﱄ أَن ﱅ تُوَلُّوا۟ ﱆ وُجُوهَكُمْ ﱇ قِبَلَ ﱈ ٱلْمَشْرِقِ ﱉ وَٱلْمَغْرِبِ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).