Quran — Page 28
28 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 27…
ﳄ إِثْمُهُۥ ﳅ عَلَى ﳆ ٱلَّذِينَ ﳇﳈ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ ﳉ إِنَّ ﳊ ٱللَّهَ ﳋ سَمِيعٌ ﳌ عَلِيمٌۭ ﳍ ١٨١
ﱁ فَمَنْ ﱂ خَافَ ﱃ مِن ﱄ مُّوصٍۢ ﱅ جَنَفًا ﱆ أَوْ ﱇ إِثْمًۭا ﱈ فَأَصْلَحَ ﱉ بَيْنَهُمْ ﱊ فَلَآ ﱋ إِثْمَ
ﱌﱍ عَلَيْهِ ۚ ﱎ إِنَّ ﱏ ٱللَّهَ ﱐ غَفُورٌۭ ﱑ رَّحِيمٌۭ ﱒ ١٨٢ ﱓ يَـٰٓأَيُّهَا ﱔ ٱلَّذِينَ ﱕ ءَامَنُوا۟ ﱖ كُتِبَ
ﱗ عَلَيْكُمُ ﱘ ٱلصِّيَامُ ﱙ كَمَا ﱚ كُتِبَ ﱛ عَلَى ﱜ ٱلَّذِينَ ﱝ مِن ﱞ قَبْلِكُمْ
ﱟ لَعَلَّكُمْ ﱠ تَتَّقُونَ ﱡ ١٨٣ ﱢ أَيَّامًۭا ﱣﱤ مَّعْدُودَٰتٍۢ ۚ ﱥ فَمَن ﱦ كَانَ
ﱧ مِنكُم ﱨ مَّرِيضًا ﱩ أَوْ ﱪ عَلَىٰ ﱫ سَفَرٍۢ ﱬ فَعِدَّةٌۭ ﱭ مِّنْ ﱮ أَيَّامٍ ﱯﱰ أُخَرَ ۚ ﱱ وَعَلَى
ﱲ ٱلَّذِينَ ﱳ يُطِيقُونَهُۥ ﱴ فِدْيَةٌۭ ﱵ طَعَامُ ﱶﱷ مِسْكِينٍۢ ۖ ﱸ فَمَن ﱹ تَطَوَّعَ ﱺ خَيْرًۭا
ﱻ فَهُوَ ﱼ خَيْرٌۭ ﱽﱾ لَّهُۥ ۚ ﱿ وَأَن ﲀ تَصُومُوا۟ ﲁ خَيْرٌۭ ﲂ لَّكُمْ ۖ ﲃ إِن ﲄ كُنتُمْ ﲅ تَعْلَمُونَ
ﲆ ١٨٤ ﲇ شَهْرُ ﲈ رَمَضَانَ ﲉ ٱلَّذِىٓ ﲊ أُنزِلَ ﲋ فِيهِ ﲌ ٱلْقُرْءَانُ ﲍ هُدًۭى ﲎ لِّلنَّاسِ
ﲏ وَبَيِّنَـٰتٍۢ ﲐ مِّنَ ﲑ ٱلْهُدَىٰ ﲒﲓ وَٱلْفُرْقَانِ ۚ ﲔ فَمَن ﲕ شَهِدَ ﲖ مِنكُمُ
ﲗ ٱلشَّهْرَ ﲘﲙ فَلْيَصُمْهُ ۖ ﲚ وَمَن ﲛ كَانَ ﲜ مَرِيضًا ﲝ أَوْ ﲞ عَلَىٰ ﲟ سَفَرٍۢ ﲠ فَعِدَّةٌۭ
ﲡ مِّنْ ﲢ أَيَّامٍ ﲣﲤ أُخَرَ ۗ ﲥ يُرِيدُ ﲦ ٱللَّهُ ﲧ بِكُمُ ﲨ ٱلْيُسْرَ ﲩ وَلَا ﲪ يُرِيدُ ﲫ بِكُمُ
ﲬ ٱلْعُسْرَ ﲭ وَلِتُكْمِلُوا۟ ﲮ ٱلْعِدَّةَ ﲯ وَلِتُكَبِّرُوا۟ ﲰ ٱللَّهَ ﲱ عَلَىٰ ﲲ مَا
ﲳ هَدَىٰكُمْ ﲴ وَلَعَلَّكُمْ ﲵ تَشْكُرُونَ ﲶ ١٨٥ ﲷ وَإِذَا ﲸ سَأَلَكَ
ﲹ عِبَادِى ﲺ عَنِّى ﲻ فَإِنِّى ﲼﲽ قَرِيبٌ ۖ ﲾ أُجِيبُ ﲿ دَعْوَةَ ﳀ ٱلدَّاعِ ﳁ إِذَا ﳂﳃ دَعَانِ ۖ
ﳄ فَلْيَسْتَجِيبُوا۟ ﳅ لِى ﳆ وَلْيُؤْمِنُوا۟ ﳇ بِى ﳈ لَعَلَّهُمْ ﳉ يَرْشُدُونَ ﳊ ١٨٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 29
ﱁ أُحِلَّ ﱂ لَكُمْ ﱃ لَيْلَةَ ﱄ ٱلصِّيَامِ ﱅ ٱلرَّفَثُ ﱆ إِلَىٰ ﱇﱈ نِسَآئِكُمْ ۚ ﱉ هُنَّ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).