Quran — Page 294
294 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ مَّا ﱂ لَهُم ﱃ بِهِۦ ﱄ مِنْ ﱅ عِلْمٍۢ ﱆ وَلَا ﱇﱈ لِـَٔابَآئِهِمْ ۚ ﱉ كَبُرَتْ ﱊ كَلِمَةًۭ ﱋ تَخْرُجُ ﱌ مِنْ
ﱍﱎ أَفْوَٰهِهِمْ ۚ ﱏ إِن ﱐ يَقُولُونَ ﱑ إِلَّا ﱒ كَذِبًۭا ﱓ ٥ ﱔ فَلَعَلَّكَ ﱕ بَـٰخِعٌۭ ﱖ نَّفْسَكَ
ﱗ عَلَىٰٓ ﱘ ءَاثَـٰرِهِمْ ﱙ إِن ﱚ لَّمْ ﱛ يُؤْمِنُوا۟ ﱜ بِهَـٰذَا ﱝ ٱلْحَدِيثِ ﱞ أَسَفًا ﱟ ٦ ﱠ إِنَّا
ﱡ جَعَلْنَا ﱢ مَا ﱣ عَلَى ﱤ ٱلْأَرْضِ ﱥ زِينَةًۭ ﱦ لَّهَا ﱧ لِنَبْلُوَهُمْ ﱨ أَيُّهُمْ ﱩ أَحْسَنُ ﱪ عَمَلًۭا
ﱫ ٧ ﱬ وَإِنَّا ﱭ لَجَـٰعِلُونَ ﱮ مَا ﱯ عَلَيْهَا ﱰ صَعِيدًۭا ﱱ جُرُزًا ﱲ ٨ ﱳ أَمْ ﱴ حَسِبْتَ
ﱵ أَنَّ ﱶ أَصْحَـٰبَ ﱷ ٱلْكَهْفِ ﱸ وَٱلرَّقِيمِ ﱹ كَانُوا۟ ﱺ مِنْ ﱻ ءَايَـٰتِنَا ﱼ عَجَبًا ﱽ ٩
ﱾ إِذْ ﱿ أَوَى ﲀ ٱلْفِتْيَةُ ﲁ إِلَى ﲂ ٱلْكَهْفِ ﲃ فَقَالُوا۟ ﲄ رَبَّنَآ ﲅ ءَاتِنَا ﲆ مِن ﲇ لَّدُنكَ
ﲈ رَحْمَةًۭ ﲉ وَهَيِّئْ ﲊ لَنَا ﲋ مِنْ ﲌ أَمْرِنَا ﲍ رَشَدًۭا ﲎ ١٠ ﲏ فَضَرَبْنَا ﲐ عَلَىٰٓ ﲑ ءَاذَانِهِمْ
ﲒ فِى ﲓ ٱلْكَهْفِ ﲔ سِنِينَ ﲕ عَدَدًۭا ﲖ ١١ ﲗ ثُمَّ ﲘ بَعَثْنَـٰهُمْ ﲙ لِنَعْلَمَ ﲚ أَىُّ
ﲛ ٱلْحِزْبَيْنِ ﲜ أَحْصَىٰ ﲝ لِمَا ﲞ لَبِثُوٓا۟ ﲟ أَمَدًۭا ﲠ ١٢ ﲡ نَّحْنُ ﲢ نَقُصُّ ﲣ عَلَيْكَ ﲤ نَبَأَهُم
ﲥﲦ بِٱلْحَقِّ ۚ ﲧ إِنَّهُمْ ﲨ فِتْيَةٌ ﲩ ءَامَنُوا۟ ﲪ بِرَبِّهِمْ ﲫ وَزِدْنَـٰهُمْ ﲬ هُدًۭى ﲭ ١٣
ﲮ وَرَبَطْنَا ﲯ عَلَىٰ ﲰ قُلُوبِهِمْ ﲱ إِذْ ﲲ قَامُوا۟ ﲳ فَقَالُوا۟ ﲴ رَبُّنَا ﲵ رَبُّ ﲶ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲷ وَٱلْأَرْضِ ﲸ لَن ﲹ نَّدْعُوَا۟ ﲺ مِن ﲻ دُونِهِۦٓ ﲼﲽ إِلَـٰهًۭا ۖ ﲾ لَّقَدْ ﲿ قُلْنَآ ﳀ إِذًۭا ﳁ شَطَطًا ﳂ ١٤
ﳃ هَـٰٓؤُلَآءِ ﳄ قَوْمُنَا ﳅ ٱتَّخَذُوا۟ ﳆ مِن ﳇ دُونِهِۦٓ ﳈﳉ ءَالِهَةًۭ ۖ ﳊ لَّوْلَا ﳋ يَأْتُونَ ﳌ عَلَيْهِم
ﳍ بِسُلْطَـٰنٍۭ ﳎﳏ بَيِّنٍۢ ۖ ﳐ فَمَنْ ﳑ أَظْلَمُ ﳒ مِمَّنِ ﳓ ٱفْتَرَىٰ ﳔ عَلَى ﳕ ٱللَّهِ ﳖ كَذِبًۭا ﳗ ١٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).