Quran — Page 295
295 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَإِذِ ﱂ ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ ﱃ وَمَا ﱄ يَعْبُدُونَ ﱅ إِلَّا ﱆ ٱللَّهَ ﱇ فَأْوُۥٓا۟ ﱈ إِلَى ﱉ ٱلْكَهْفِ
ﱊ يَنشُرْ ﱋ لَكُمْ ﱌ رَبُّكُم ﱍ مِّن ﱎ رَّحْمَتِهِۦ ﱏ وَيُهَيِّئْ ﱐ لَكُم ﱑ مِّنْ ﱒ أَمْرِكُم ﱓ مِّرْفَقًۭا
ﱔ ١٦ ﱕ ﱖ ۞ وَتَرَى ﱗ ٱلشَّمْسَ ﱘ إِذَا ﱙ طَلَعَت ﱚ تَّزَٰوَرُ ﱛ عَن ﱜ كَهْفِهِمْ ﱝ ذَاتَ
ﱞ ٱلْيَمِينِ ﱟ وَإِذَا ﱠ غَرَبَت ﱡ تَّقْرِضُهُمْ ﱢ ذَاتَ ﱣ ٱلشِّمَالِ ﱤ وَهُمْ ﱥ فِى ﱦ فَجْوَةٍۢ
ﱧﱨ مِّنْهُ ۚ ﱩ ذَٰلِكَ ﱪ مِنْ ﱫ ءَايَـٰتِ ﱬﱭ ٱللَّهِ ۗ ﱮ مَن ﱯ يَهْدِ ﱰ ٱللَّهُ ﱱ فَهُوَ ﱲﱳ ٱلْمُهْتَدِ ۖ ﱴ وَمَن
ﱵ يُضْلِلْ ﱶ فَلَن ﱷ تَجِدَ ﱸ لَهُۥ ﱹ وَلِيًّۭا ﱺ مُّرْشِدًۭا ﱻ ١٧ ﱼ وَتَحْسَبُهُمْ ﱽ أَيْقَاظًۭا
ﱾ وَهُمْ ﱿﲀ رُقُودٌۭ ۚ ﲁ وَنُقَلِّبُهُمْ ﲂ ذَاتَ ﲃ ٱلْيَمِينِ ﲄ وَذَاتَ ﲅﲆ ٱلشِّمَالِ ۖ ﲇ وَكَلْبُهُم
ﲈ بَـٰسِطٌۭ ﲉ ذِرَاعَيْهِ ﲊﲋ بِٱلْوَصِيدِ ۚ ﲌ لَوِ ﲍ ٱطَّلَعْتَ ﲎ عَلَيْهِمْ ﲏ لَوَلَّيْتَ ﲐ مِنْهُمْ
ﲑ فِرَارًۭا ﲒ وَلَمُلِئْتَ ﲓ مِنْهُمْ ﲔ رُعْبًۭا ﲕ ١٨ ﲖ وَكَذَٰلِكَ ﲗ بَعَثْنَـٰهُمْ
ﲘ لِيَتَسَآءَلُوا۟ ﲙﲚ بَيْنَهُمْ ۚ ﲛ قَالَ ﲜ قَآئِلٌۭ ﲝ مِّنْهُمْ ﲞ كَمْ ﲟﲠ لَبِثْتُمْ ۖ ﲡ قَالُوا۟ ﲢ لَبِثْنَا
ﲣ يَوْمًا ﲤ أَوْ ﲥ بَعْضَ ﲦﲧ يَوْمٍۢ ۚ ﲨ قَالُوا۟ ﲩ رَبُّكُمْ ﲪ أَعْلَمُ ﲫ بِمَا ﲬ لَبِثْتُمْ ﲭ فَٱبْعَثُوٓا۟
ﲮ أَحَدَكُم ﲯ بِوَرِقِكُمْ ﲰ هَـٰذِهِۦٓ ﲱ إِلَى ﲲ ٱلْمَدِينَةِ ﲳ فَلْيَنظُرْ ﲴ أَيُّهَآ ﲵ أَزْكَىٰ
ﲶ طَعَامًۭا ﲷ فَلْيَأْتِكُم ﲸ بِرِزْقٍۢ ﲹ مِّنْهُ ﲺ وَلْيَتَلَطَّفْ ﲻ وَلَا ﲼ يُشْعِرَنَّ
ﲽ بِكُمْ ﲾ أَحَدًا ﲿ ١٩ ﳀ إِنَّهُمْ ﳁ إِن ﳂ يَظْهَرُوا۟ ﳃ عَلَيْكُمْ ﳄ يَرْجُمُوكُمْ
ﳅ أَوْ ﳆ يُعِيدُوكُمْ ﳇ فِى ﳈ مِلَّتِهِمْ ﳉ وَلَن ﳊ تُفْلِحُوٓا۟ ﳋ إِذًا ﳌ أَبَدًۭا ﳍ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).