Quran — Page 298
298 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَدَخَلَ ﱂ جَنَّتَهُۥ ﱃ وَهُوَ ﱄ ظَالِمٌۭ ﱅ لِّنَفْسِهِۦ ﱆ قَالَ ﱇ مَآ ﱈ أَظُنُّ ﱉ أَن ﱊ تَبِيدَ ﱋ هَـٰذِهِۦٓ
ﱌ أَبَدًۭا ﱍ ٣٥ ﱎ وَمَآ ﱏ أَظُنُّ ﱐ ٱلسَّاعَةَ ﱑ قَآئِمَةًۭ ﱒ وَلَئِن ﱓ رُّدِدتُّ ﱔ إِلَىٰ ﱕ رَبِّى ﱖ لَأَجِدَنَّ
ﱗ خَيْرًۭا ﱘ مِّنْهَا ﱙ مُنقَلَبًۭا ﱚ ٣٦ ﱛ قَالَ ﱜ لَهُۥ ﱝ صَاحِبُهُۥ ﱞ وَهُوَ ﱟ يُحَاوِرُهُۥٓ ﱠ أَكَفَرْتَ
ﱡ بِٱلَّذِى ﱢ خَلَقَكَ ﱣ مِن ﱤ تُرَابٍۢ ﱥ ثُمَّ ﱦ مِن ﱧ نُّطْفَةٍۢ ﱨ ثُمَّ ﱩ سَوَّىٰكَ ﱪ رَجُلًۭا ﱫ ٣٧
ﱬ لَّـٰكِنَّا۠ ﱭ هُوَ ﱮ ٱللَّهُ ﱯ رَبِّى ﱰ وَلَآ ﱱ أُشْرِكُ ﱲ بِرَبِّىٓ ﱳ أَحَدًۭا ﱴ ٣٨ ﱵ وَلَوْلَآ ﱶ إِذْ ﱷ دَخَلْتَ
ﱸ جَنَّتَكَ ﱹ قُلْتَ ﱺ مَا ﱻ شَآءَ ﱼ ٱللَّهُ ﱽ لَا ﱾ قُوَّةَ ﱿ إِلَّا ﲀﲁ بِٱللَّهِ ۚ ﲂ إِن ﲃ تَرَنِ ﲄ أَنَا۠ ﲅ أَقَلَّ ﲆ مِنكَ
ﲇ مَالًۭا ﲈ وَوَلَدًۭا ﲉ ٣٩ ﲊ فَعَسَىٰ ﲋ رَبِّىٓ ﲌ أَن ﲍ يُؤْتِيَنِ ﲎ خَيْرًۭا ﲏ مِّن ﲐ جَنَّتِكَ ﲑ وَيُرْسِلَ
ﲒ عَلَيْهَا ﲓ حُسْبَانًۭا ﲔ مِّنَ ﲕ ٱلسَّمَآءِ ﲖ فَتُصْبِحَ ﲗ صَعِيدًۭا ﲘ زَلَقًا ﲙ ٤٠ ﲚ أَوْ ﲛ يُصْبِحَ
ﲜ مَآؤُهَا ﲝ غَوْرًۭا ﲞ فَلَن ﲟ تَسْتَطِيعَ ﲠ لَهُۥ ﲡ طَلَبًۭا ﲢ ٤١ ﲣ وَأُحِيطَ ﲤ بِثَمَرِهِۦ
ﲥ فَأَصْبَحَ ﲦ يُقَلِّبُ ﲧ كَفَّيْهِ ﲨ عَلَىٰ ﲩ مَآ ﲪ أَنفَقَ ﲫ فِيهَا ﲬ وَهِىَ ﲭ خَاوِيَةٌ ﲮ عَلَىٰ
ﲯ عُرُوشِهَا ﲰ وَيَقُولُ ﲱ يَـٰلَيْتَنِى ﲲ لَمْ ﲳ أُشْرِكْ ﲴ بِرَبِّىٓ ﲵ أَحَدًۭا ﲶ ٤٢ ﲷ وَلَمْ ﲸ تَكُن ﲹ لَّهُۥ
ﲺ فِئَةٌۭ ﲻ يَنصُرُونَهُۥ ﲼ مِن ﲽ دُونِ ﲾ ٱللَّهِ ﲿ وَمَا ﳀ كَانَ ﳁ مُنتَصِرًا ﳂ ٤٣ ﳃ هُنَالِكَ ﳄ ٱلْوَلَـٰيَةُ
ﳅ لِلَّهِ ﳆﳇ ٱلْحَقِّ ۚ ﳈ هُوَ ﳉ خَيْرٌۭ ﳊ ثَوَابًۭا ﳋ وَخَيْرٌ ﳌ عُقْبًۭا ﳍ ٤٤ ﳎ وَٱضْرِبْ ﳏ لَهُم ﳐ مَّثَلَ ﳑ ٱلْحَيَوٰةِ
ﳒ ٱلدُّنْيَا ﳓ كَمَآءٍ ﳔ أَنزَلْنَـٰهُ ﳕ مِنَ ﳖ ٱلسَّمَآءِ ﳗ فَٱخْتَلَطَ ﳘ بِهِۦ ﳙ نَبَاتُ ﳚ ٱلْأَرْضِ
ﳛ فَأَصْبَحَ ﳜ هَشِيمًۭا ﳝ تَذْرُوهُ ﳞﳟ ٱلرِّيَـٰحُ ۗ ﳠ وَكَانَ ﳡ ٱللَّهُ ﳢ عَلَىٰ ﳣ كُلِّ ﳤ شَىْءٍۢ ﳥ مُّقْتَدِرًا ﳦ ٤٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).