Quran — Page 3
3 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 2…
ﱪ هُمُ ﱫ ٱلْمُفْلِحُونَ ﱬ ٥
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ كَفَرُوا۟ ﱄ سَوَآءٌ ﱅ عَلَيْهِمْ ﱆ ءَأَنذَرْتَهُمْ ﱇ أَمْ ﱈ لَمْ ﱉ تُنذِرْهُمْ
ﱊ لَا ﱋ يُؤْمِنُونَ ﱌ ٦ ﱍ خَتَمَ ﱎ ٱللَّهُ ﱏ عَلَىٰ ﱐ قُلُوبِهِمْ ﱑ وَعَلَىٰ ﱒﱓ سَمْعِهِمْ ۖ ﱔ وَعَلَىٰٓ
ﱕ أَبْصَـٰرِهِمْ ﱖﱗ غِشَـٰوَةٌۭ ۖ ﱘ وَلَهُمْ ﱙ عَذَابٌ ﱚ عَظِيمٌۭ ﱛ ٧ ﱜ وَمِنَ ﱝ ٱلنَّاسِ
ﱞ مَن ﱟ يَقُولُ ﱠ ءَامَنَّا ﱡ بِٱللَّهِ ﱢ وَبِٱلْيَوْمِ ﱣ ٱلْـَٔاخِرِ ﱤ وَمَا ﱥ هُم ﱦ بِمُؤْمِنِينَ ﱧ ٨
ﱨ يُخَـٰدِعُونَ ﱩ ٱللَّهَ ﱪ وَٱلَّذِينَ ﱫ ءَامَنُوا۟ ﱬ وَمَا ﱭ يَخْدَعُونَ ﱮ إِلَّآ ﱯ أَنفُسَهُمْ
ﱰ وَمَا ﱱ يَشْعُرُونَ ﱲ ٩ ﱳ فِى ﱴ قُلُوبِهِم ﱵ مَّرَضٌۭ ﱶ فَزَادَهُمُ ﱷ ٱللَّهُ ﱸﱹ مَرَضًۭا ۖ
ﱺ وَلَهُمْ ﱻ عَذَابٌ ﱼ أَلِيمٌۢ ﱽ بِمَا ﱾ كَانُوا۟ ﱿ يَكْذِبُونَ ﲀ ١٠ ﲁ وَإِذَا ﲂ قِيلَ ﲃ لَهُمْ
ﲄ لَا ﲅ تُفْسِدُوا۟ ﲆ فِى ﲇ ٱلْأَرْضِ ﲈ قَالُوٓا۟ ﲉ إِنَّمَا ﲊ نَحْنُ ﲋ مُصْلِحُونَ ﲌ ١١ ﲍ أَلَآ ﲎ إِنَّهُمْ
ﲏ هُمُ ﲐ ٱلْمُفْسِدُونَ ﲑ وَلَـٰكِن ﲒ لَّا ﲓ يَشْعُرُونَ ﲔ ١٢ ﲕ وَإِذَا ﲖ قِيلَ ﲗ لَهُمْ
ﲘ ءَامِنُوا۟ ﲙ كَمَآ ﲚ ءَامَنَ ﲛ ٱلنَّاسُ ﲜ قَالُوٓا۟ ﲝ أَنُؤْمِنُ ﲞ كَمَآ ﲟ ءَامَنَ ﲠﲡ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ
ﲢ أَلَآ ﲣ إِنَّهُمْ ﲤ هُمُ ﲥ ٱلسُّفَهَآءُ ﲦ وَلَـٰكِن ﲧ لَّا ﲨ يَعْلَمُونَ ﲩ ١٣ ﲪ وَإِذَا ﲫ لَقُوا۟
ﲬ ٱلَّذِينَ ﲭ ءَامَنُوا۟ ﲮ قَالُوٓا۟ ﲯ ءَامَنَّا ﲰ وَإِذَا ﲱ خَلَوْا۟ ﲲ إِلَىٰ ﲳ شَيَـٰطِينِهِمْ ﲴ قَالُوٓا۟ ﲵ إِنَّا
ﲶ مَعَكُمْ ﲷ إِنَّمَا ﲸ نَحْنُ ﲹ مُسْتَهْزِءُونَ ﲺ ١٤ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ يَسْتَهْزِئُ ﲽ بِهِمْ ﲾ وَيَمُدُّهُمْ
ﲿ فِى ﳀ طُغْيَـٰنِهِمْ ﳁ يَعْمَهُونَ ﳂ ١٥ ﳃ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳄ ٱلَّذِينَ ﳅ ٱشْتَرَوُا۟ ﳆ ٱلضَّلَـٰلَةَ
ﳇ بِٱلْهُدَىٰ ﳈ فَمَا ﳉ رَبِحَت ﳊ تِّجَـٰرَتُهُمْ ﳋ وَمَا ﳌ كَانُوا۟ ﳍ مُهْتَدِينَ ﳎ ١٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 4
ﱁ مَثَلُهُمْ ﱂ كَمَثَلِ ﱃ ٱلَّذِى ﱄ ٱسْتَوْقَدَ ﱅ نَارًۭا ﱆ فَلَمَّآ ﱇ أَضَآءَتْ ﱈ مَا ﱉ حَوْلَهُۥ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).