Quran — Page 313
313 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَأَنَا ﱂ ٱخْتَرْتُكَ ﱃ فَٱسْتَمِعْ ﱄ لِمَا ﱅ يُوحَىٰٓ ﱆ ١٣ ﱇ إِنَّنِىٓ ﱈ أَنَا ﱉ ٱللَّهُ ﱊ لَآ ﱋ إِلَـٰهَ ﱌ إِلَّآ ﱍ أَنَا۠
ﱎ فَٱعْبُدْنِى ﱏ وَأَقِمِ ﱐ ٱلصَّلَوٰةَ ﱑ لِذِكْرِىٓ ﱒ ١٤ ﱓ إِنَّ ﱔ ٱلسَّاعَةَ ﱕ ءَاتِيَةٌ
ﱖ أَكَادُ ﱗ أُخْفِيهَا ﱘ لِتُجْزَىٰ ﱙ كُلُّ ﱚ نَفْسٍۭ ﱛ بِمَا ﱜ تَسْعَىٰ ﱝ ١٥ ﱞ فَلَا ﱟ يَصُدَّنَّكَ
ﱠ عَنْهَا ﱡ مَن ﱢ لَّا ﱣ يُؤْمِنُ ﱤ بِهَا ﱥ وَٱتَّبَعَ ﱦ هَوَىٰهُ ﱧ فَتَرْدَىٰ ﱨ ١٦ ﱩ وَمَا ﱪ تِلْكَ
ﱫ بِيَمِينِكَ ﱬ يَـٰمُوسَىٰ ﱭ ١٧ ﱮ قَالَ ﱯ هِىَ ﱰ عَصَاىَ ﱱ أَتَوَكَّؤُا۟ ﱲ عَلَيْهَا
ﱳ وَأَهُشُّ ﱴ بِهَا ﱵ عَلَىٰ ﱶ غَنَمِى ﱷ وَلِىَ ﱸ فِيهَا ﱹ مَـَٔارِبُ ﱺ أُخْرَىٰ ﱻ ١٨ ﱼ قَالَ ﱽ أَلْقِهَا
ﱾ يَـٰمُوسَىٰ ﱿ ١٩ ﲀ فَأَلْقَىٰهَا ﲁ فَإِذَا ﲂ هِىَ ﲃ حَيَّةٌۭ ﲄ تَسْعَىٰ ﲅ ٢٠ ﲆ قَالَ ﲇ خُذْهَا
ﲈ وَلَا ﲉﲊ تَخَفْ ۖ ﲋ سَنُعِيدُهَا ﲌ سِيرَتَهَا ﲍ ٱلْأُولَىٰ ﲎ ٢١ ﲏ وَٱضْمُمْ ﲐ يَدَكَ
ﲑ إِلَىٰ ﲒ جَنَاحِكَ ﲓ تَخْرُجْ ﲔ بَيْضَآءَ ﲕ مِنْ ﲖ غَيْرِ ﲗ سُوٓءٍ ﲘ ءَايَةً ﲙ أُخْرَىٰ ﲚ ٢٢ ﲛ لِنُرِيَكَ
ﲜ مِنْ ﲝ ءَايَـٰتِنَا ﲞ ٱلْكُبْرَى ﲟ ٢٣ ﲠ ٱذْهَبْ ﲡ إِلَىٰ ﲢ فِرْعَوْنَ ﲣ إِنَّهُۥ ﲤ طَغَىٰ ﲥ ٢٤ ﲦ قَالَ
ﲧ رَبِّ ﲨ ٱشْرَحْ ﲩ لِى ﲪ صَدْرِى ﲫ ٢٥ ﲬ وَيَسِّرْ ﲭ لِىٓ ﲮ أَمْرِى ﲯ ٢٦ ﲰ وَٱحْلُلْ ﲱ عُقْدَةًۭ ﲲ مِّن
ﲳ لِّسَانِى ﲴ ٢٧ ﲵ يَفْقَهُوا۟ ﲶ قَوْلِى ﲷ ٢٨ ﲸ وَٱجْعَل ﲹ لِّى ﲺ وَزِيرًۭا ﲻ مِّنْ ﲼ أَهْلِى ﲽ ٢٩ ﲾ هَـٰرُونَ
ﲿ أَخِى ﳀ ٣٠ ﳁ ٱشْدُدْ ﳂ بِهِۦٓ ﳃ أَزْرِى ﳄ ٣١ ﳅ وَأَشْرِكْهُ ﳆ فِىٓ ﳇ أَمْرِى ﳈ ٣٢ ﳉ كَىْ ﳊ نُسَبِّحَكَ
ﳋ كَثِيرًۭا ﳌ ٣٣ ﳍ وَنَذْكُرَكَ ﳎ كَثِيرًا ﳏ ٣٤ ﳐ إِنَّكَ ﳑ كُنتَ ﳒ بِنَا ﳓ بَصِيرًۭا ﳔ ٣٥ ﳕ قَالَ ﳖ قَدْ
ﳗ أُوتِيتَ ﳘ سُؤْلَكَ ﳙ يَـٰمُوسَىٰ ﳚ ٣٦ ﳛ وَلَقَدْ ﳜ مَنَنَّا ﳝ عَلَيْكَ ﳞ مَرَّةً ﳟ أُخْرَىٰٓ ﳠ ٣٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).