Quran — Page 331
331 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ لَا ﱂ يَسْمَعُونَ ﱃﱄ حَسِيسَهَا ۖ ﱅ وَهُمْ ﱆ فِى ﱇ مَا ﱈ ٱشْتَهَتْ ﱉ أَنفُسُهُمْ
ﱊ خَـٰلِدُونَ ﱋ ١٠٢ ﱌ لَا ﱍ يَحْزُنُهُمُ ﱎ ٱلْفَزَعُ ﱏ ٱلْأَكْبَرُ ﱐ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ
ﱑ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﱒ هَـٰذَا ﱓ يَوْمُكُمُ ﱔ ٱلَّذِى ﱕ كُنتُمْ ﱖ تُوعَدُونَ ﱗ ١٠٣
ﱘ يَوْمَ ﱙ نَطْوِى ﱚ ٱلسَّمَآءَ ﱛ كَطَىِّ ﱜ ٱلسِّجِلِّ ﱝﱞ لِلْكُتُبِ ۚ ﱟ كَمَا ﱠ بَدَأْنَآ
ﱡ أَوَّلَ ﱢ خَلْقٍۢ ﱣﱤ نُّعِيدُهُۥ ۚ ﱥ وَعْدًا ﱦﱧ عَلَيْنَآ ۚ ﱨ إِنَّا ﱩ كُنَّا ﱪ فَـٰعِلِينَ ﱫ ١٠٤ ﱬ وَلَقَدْ
ﱭ كَتَبْنَا ﱮ فِى ﱯ ٱلزَّبُورِ ﱰ مِنۢ ﱱ بَعْدِ ﱲ ٱلذِّكْرِ ﱳ أَنَّ ﱴ ٱلْأَرْضَ ﱵ يَرِثُهَا
ﱶ عِبَادِىَ ﱷ ٱلصَّـٰلِحُونَ ﱸ ١٠٥ ﱹ إِنَّ ﱺ فِى ﱻ هَـٰذَا ﱼ لَبَلَـٰغًۭا ﱽ لِّقَوْمٍ
ﱾ عَـٰبِدِينَ ﱿ ١٠٦ ﲀ وَمَآ ﲁ أَرْسَلْنَـٰكَ ﲂ إِلَّا ﲃ رَحْمَةًۭ ﲄ لِّلْعَـٰلَمِينَ
ﲅ ١٠٧ ﲆ قُلْ ﲇ إِنَّمَا ﲈ يُوحَىٰٓ ﲉ إِلَىَّ ﲊ أَنَّمَآ ﲋ إِلَـٰهُكُمْ ﲌ إِلَـٰهٌۭ ﲍﲎ وَٰحِدٌۭ ۖ ﲏ فَهَلْ
ﲐ أَنتُم ﲑ مُّسْلِمُونَ ﲒ ١٠٨ ﲓ فَإِن ﲔ تَوَلَّوْا۟ ﲕ فَقُلْ ﲖ ءَاذَنتُكُمْ ﲗ عَلَىٰ ﲘﲙ سَوَآءٍۢ ۖ
ﲚ وَإِنْ ﲛ أَدْرِىٓ ﲜ أَقَرِيبٌ ﲝ أَم ﲞ بَعِيدٌۭ ﲟ مَّا ﲠ تُوعَدُونَ ﲡ ١٠٩ ﲢ إِنَّهُۥ ﲣ يَعْلَمُ
ﲤ ٱلْجَهْرَ ﲥ مِنَ ﲦ ٱلْقَوْلِ ﲧ وَيَعْلَمُ ﲨ مَا ﲩ تَكْتُمُونَ ﲪ ١١٠ ﲫ وَإِنْ ﲬ أَدْرِى
ﲭ لَعَلَّهُۥ ﲮ فِتْنَةٌۭ ﲯ لَّكُمْ ﲰ وَمَتَـٰعٌ ﲱ إِلَىٰ ﲲ حِينٍۢ ﲳ ١١١ ﲴ قَـٰلَ ﲵ رَبِّ ﲶ ٱحْكُم
ﲷﲸ بِٱلْحَقِّ ۗ ﲹ وَرَبُّنَا ﲺ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﲻ ٱلْمُسْتَعَانُ ﲼ عَلَىٰ ﲽ مَا ﲾ تَصِفُونَ ﲿ ١١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).