Quran — Page 334
334 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَكَذَٰلِكَ ﱂ أَنزَلْنَـٰهُ ﱃ ءَايَـٰتٍۭ ﱄ بَيِّنَـٰتٍۢ ﱅ وَأَنَّ ﱆ ٱللَّهَ ﱇ يَهْدِى ﱈ مَن ﱉ يُرِيدُ
ﱊ ١٦ ﱋ إِنَّ ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ ءَامَنُوا۟ ﱎ وَٱلَّذِينَ ﱏ هَادُوا۟ ﱐ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ ﱑ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ
ﱒ وَٱلْمَجُوسَ ﱓ وَٱلَّذِينَ ﱔ أَشْرَكُوٓا۟ ﱕ إِنَّ ﱖ ٱللَّهَ ﱗ يَفْصِلُ ﱘ بَيْنَهُمْ ﱙ يَوْمَ
ﱚﱛ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﱜ إِنَّ ﱝ ٱللَّهَ ﱞ عَلَىٰ ﱟ كُلِّ ﱠ شَىْءٍۢ ﱡ شَهِيدٌ ﱢ ١٧ ﱣ أَلَمْ ﱤ تَرَ ﱥ أَنَّ ﱦ ٱللَّهَ
ﱧﱨ يَسْجُدُ ﱩﱪ لَهُۥ ﱫ مَن ﱬ فِى ﱭ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱮ وَمَن ﱯ فِى ﱰ ٱلْأَرْضِ ﱱ وَٱلشَّمْسُ
ﱲ وَٱلْقَمَرُ ﱳ وَٱلنُّجُومُ ﱴ وَٱلْجِبَالُ ﱵ وَٱلشَّجَرُ ﱶ وَٱلدَّوَآبُّ ﱷ وَكَثِيرٌۭ ﱸ مِّنَ
ﱹﱺ ٱلنَّاسِ ۖ ﱻ وَكَثِيرٌ ﱼ حَقَّ ﱽ عَلَيْهِ ﱾﱿ ٱلْعَذَابُ ۗ ﲀ وَمَن ﲁ يُهِنِ ﲂ ٱللَّهُ ﲃ فَمَا ﲄ لَهُۥ ﲅ مِن
ﲆﲇ مُّكْرِمٍ ۚ ﲈ إِنَّ ﲉ ٱللَّهَ ﲊ يَفْعَلُ ﲋ مَا ﲌﲍ يَشَآءُ ۩ ﲎ ١٨ ﲏ ﲐ ۞ هَـٰذَانِ ﲑ خَصْمَانِ
ﲒ ٱخْتَصَمُوا۟ ﲓ فِى ﲔﲕ رَبِّهِمْ ۖ ﲖ فَٱلَّذِينَ ﲗ كَفَرُوا۟ ﲘ قُطِّعَتْ ﲙ لَهُمْ ﲚ ثِيَابٌۭ
ﲛ مِّن ﲜ نَّارٍۢ ﲝ يُصَبُّ ﲞ مِن ﲟ فَوْقِ ﲠ رُءُوسِهِمُ ﲡ ٱلْحَمِيمُ ﲢ ١٩ ﲣ يُصْهَرُ ﲤ بِهِۦ
ﲥ مَا ﲦ فِى ﲧ بُطُونِهِمْ ﲨ وَٱلْجُلُودُ ﲩ ٢٠ ﲪ وَلَهُم ﲫ مَّقَـٰمِعُ ﲬ مِنْ ﲭ حَدِيدٍۢ ﲮ ٢١ ﲯ كُلَّمَآ
ﲰ أَرَادُوٓا۟ ﲱ أَن ﲲ يَخْرُجُوا۟ ﲳ مِنْهَا ﲴ مِنْ ﲵ غَمٍّ ﲶ أُعِيدُوا۟ ﲷ فِيهَا ﲸ وَذُوقُوا۟ ﲹ عَذَابَ
ﲺ ٱلْحَرِيقِ ﲻ ٢٢ ﲼ إِنَّ ﲽ ٱللَّهَ ﲾ يُدْخِلُ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ ءَامَنُوا۟ ﳁ وَعَمِلُوا۟ ﳂ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
ﳃ جَنَّـٰتٍۢ ﳄ تَجْرِى ﳅ مِن ﳆ تَحْتِهَا ﳇ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﳈ يُحَلَّوْنَ ﳉ فِيهَا ﳊ مِنْ
ﳋ أَسَاوِرَ ﳌ مِن ﳍ ذَهَبٍۢ ﳎﳏ وَلُؤْلُؤًۭا ۖ ﳐ وَلِبَاسُهُمْ ﳑ فِيهَا ﳒ حَرِيرٌۭ ﳓ ٢٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).