Quran — Page 335
335 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَهُدُوٓا۟ ﱂ إِلَى ﱃ ٱلطَّيِّبِ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْقَوْلِ ﱆ وَهُدُوٓا۟ ﱇ إِلَىٰ ﱈ صِرَٰطِ ﱉ ٱلْحَمِيدِ
ﱊ ٢٤ ﱋ إِنَّ ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ كَفَرُوا۟ ﱎ وَيَصُدُّونَ ﱏ عَن ﱐ سَبِيلِ ﱑ ٱللَّهِ ﱒ وَٱلْمَسْجِدِ
ﱓ ٱلْحَرَامِ ﱔ ٱلَّذِى ﱕ جَعَلْنَـٰهُ ﱖ لِلنَّاسِ ﱗ سَوَآءً ﱘ ٱلْعَـٰكِفُ ﱙ فِيهِ ﱚﱛ وَٱلْبَادِ ۚ
ﱜ وَمَن ﱝ يُرِدْ ﱞ فِيهِ ﱟ بِإِلْحَادٍۭ ﱠ بِظُلْمٍۢ ﱡ نُّذِقْهُ ﱢ مِنْ ﱣ عَذَابٍ ﱤ أَلِيمٍۢ
ﱥ ٢٥ ﱦ وَإِذْ ﱧ بَوَّأْنَا ﱨ لِإِبْرَٰهِيمَ ﱩ مَكَانَ ﱪ ٱلْبَيْتِ ﱫ أَن ﱬ لَّا ﱭ تُشْرِكْ
ﱮ بِى ﱯ شَيْـًۭٔا ﱰ وَطَهِّرْ ﱱ بَيْتِىَ ﱲ لِلطَّآئِفِينَ ﱳ وَٱلْقَآئِمِينَ ﱴ وَٱلرُّكَّعِ
ﱵ ٱلسُّجُودِ ﱶ ٢٦ ﱷ وَأَذِّن ﱸ فِى ﱹ ٱلنَّاسِ ﱺ بِٱلْحَجِّ ﱻ يَأْتُوكَ ﱼ رِجَالًۭا ﱽ وَعَلَىٰ
ﱾ كُلِّ ﱿ ضَامِرٍۢ ﲀ يَأْتِينَ ﲁ مِن ﲂ كُلِّ ﲃ فَجٍّ ﲄ عَمِيقٍۢ ﲅ ٢٧ ﲆ لِّيَشْهَدُوا۟
ﲇ مَنَـٰفِعَ ﲈ لَهُمْ ﲉ وَيَذْكُرُوا۟ ﲊ ٱسْمَ ﲋ ٱللَّهِ ﲌ فِىٓ ﲍ أَيَّامٍۢ ﲎ مَّعْلُومَـٰتٍ
ﲏ عَلَىٰ ﲐ مَا ﲑ رَزَقَهُم ﲒ مِّنۢ ﲓ بَهِيمَةِ ﲔﲕ ٱلْأَنْعَـٰمِ ۖ ﲖ فَكُلُوا۟ ﲗ مِنْهَا
ﲘ وَأَطْعِمُوا۟ ﲙ ٱلْبَآئِسَ ﲚ ٱلْفَقِيرَ ﲛ ٢٨ ﲜ ثُمَّ ﲝ لْيَقْضُوا۟ ﲞ تَفَثَهُمْ
ﲟ وَلْيُوفُوا۟ ﲠ نُذُورَهُمْ ﲡ وَلْيَطَّوَّفُوا۟ ﲢ بِٱلْبَيْتِ ﲣ ٱلْعَتِيقِ ﲤ ٢٩
ﲥﲦ ذَٰلِكَ ﲧ وَمَن ﲨ يُعَظِّمْ ﲩ حُرُمَـٰتِ ﲪ ٱللَّهِ ﲫ فَهُوَ ﲬ خَيْرٌۭ ﲭ لَّهُۥ ﲮ عِندَ
ﲯﲰ رَبِّهِۦ ۗ ﲱ وَأُحِلَّتْ ﲲ لَكُمُ ﲳ ٱلْأَنْعَـٰمُ ﲴ إِلَّا ﲵ مَا ﲶ يُتْلَىٰ ﲷﲸ عَلَيْكُمْ ۖ
ﲹ فَٱجْتَنِبُوا۟ ﲺ ٱلرِّجْسَ ﲻ مِنَ ﲼ ٱلْأَوْثَـٰنِ ﲽ وَٱجْتَنِبُوا۟ ﲾ قَوْلَ ﲿ ٱلزُّورِ ﳀ ٣٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).