Quran — Page 368
368 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ قَالَ ﱂ فَعَلْتُهَآ ﱃ إِذًۭا ﱄ وَأَنَا۠ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلضَّآلِّينَ ﱇ ٢٠ ﱈ فَفَرَرْتُ ﱉ مِنكُمْ ﱊ لَمَّا ﱋ خِفْتُكُمْ
ﱌ فَوَهَبَ ﱍ لِى ﱎ رَبِّى ﱏ حُكْمًۭا ﱐ وَجَعَلَنِى ﱑ مِنَ ﱒ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱓ ٢١ ﱔ وَتِلْكَ ﱕ نِعْمَةٌۭ
ﱖ تَمُنُّهَا ﱗ عَلَىَّ ﱘ أَنْ ﱙ عَبَّدتَّ ﱚ بَنِىٓ ﱛ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱜ ٢٢ ﱝ قَالَ ﱞ فِرْعَوْنُ ﱟ وَمَا ﱠ رَبُّ ﱡ ٱلْعَـٰلَمِينَ
ﱢ ٢٣ ﱣ قَالَ ﱤ رَبُّ ﱥ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱦ وَٱلْأَرْضِ ﱧ وَمَا ﱨﱩ بَيْنَهُمَآ ۖ ﱪ إِن ﱫ كُنتُم ﱬ مُّوقِنِينَ
ﱭ ٢٤ ﱮ قَالَ ﱯ لِمَنْ ﱰ حَوْلَهُۥٓ ﱱ أَلَا ﱲ تَسْتَمِعُونَ ﱳ ٢٥ ﱴ قَالَ ﱵ رَبُّكُمْ ﱶ وَرَبُّ ﱷ ءَابَآئِكُمُ
ﱸ ٱلْأَوَّلِينَ ﱹ ٢٦ ﱺ قَالَ ﱻ إِنَّ ﱼ رَسُولَكُمُ ﱽ ٱلَّذِىٓ ﱾ أُرْسِلَ ﱿ إِلَيْكُمْ ﲀ لَمَجْنُونٌۭ
ﲁ ٢٧ ﲂ قَالَ ﲃ رَبُّ ﲄ ٱلْمَشْرِقِ ﲅ وَٱلْمَغْرِبِ ﲆ وَمَا ﲇﲈ بَيْنَهُمَآ ۖ ﲉ إِن ﲊ كُنتُمْ ﲋ تَعْقِلُونَ
ﲌ ٢٨ ﲍ قَالَ ﲎ لَئِنِ ﲏ ٱتَّخَذْتَ ﲐ إِلَـٰهًا ﲑ غَيْرِى ﲒ لَأَجْعَلَنَّكَ ﲓ مِنَ ﲔ ٱلْمَسْجُونِينَ
ﲕ ٢٩ ﲖ قَالَ ﲗ أَوَلَوْ ﲘ جِئْتُكَ ﲙ بِشَىْءٍۢ ﲚ مُّبِينٍۢ ﲛ ٣٠ ﲜ قَالَ ﲝ فَأْتِ ﲞ بِهِۦٓ ﲟ إِن ﲠ كُنتَ
ﲡ مِنَ ﲢ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﲣ ٣١ ﲤ فَأَلْقَىٰ ﲥ عَصَاهُ ﲦ فَإِذَا ﲧ هِىَ ﲨ ثُعْبَانٌۭ ﲩ مُّبِينٌۭ ﲪ ٣٢
ﲫ وَنَزَعَ ﲬ يَدَهُۥ ﲭ فَإِذَا ﲮ هِىَ ﲯ بَيْضَآءُ ﲰ لِلنَّـٰظِرِينَ ﲱ ٣٣ ﲲ قَالَ ﲳ لِلْمَلَإِ ﲴ حَوْلَهُۥٓ
ﲵ إِنَّ ﲶ هَـٰذَا ﲷ لَسَـٰحِرٌ ﲸ عَلِيمٌۭ ﲹ ٣٤ ﲺ يُرِيدُ ﲻ أَن ﲼ يُخْرِجَكُم ﲽ مِّنْ ﲾ أَرْضِكُم
ﲿ بِسِحْرِهِۦ ﳀ فَمَاذَا ﳁ تَأْمُرُونَ ﳂ ٣٥ ﳃ قَالُوٓا۟ ﳄ أَرْجِهْ ﳅ وَأَخَاهُ ﳆ وَٱبْعَثْ ﳇ فِى ﳈ ٱلْمَدَآئِنِ
ﳉ حَـٰشِرِينَ ﳊ ٣٦ ﳋ يَأْتُوكَ ﳌ بِكُلِّ ﳍ سَحَّارٍ ﳎ عَلِيمٍۢ ﳏ ٣٧ ﳐ فَجُمِعَ ﳑ ٱلسَّحَرَةُ
ﳒ لِمِيقَـٰتِ ﳓ يَوْمٍۢ ﳔ مَّعْلُومٍۢ ﳕ ٣٨ ﳖ وَقِيلَ ﳗ لِلنَّاسِ ﳘ هَلْ ﳙ أَنتُم ﳚ مُّجْتَمِعُونَ ﳛ ٣٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).