Quran — Page 367
367 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
26 سورة الشعراء Ash-Shu'araa · The Poets
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ طسٓمٓ ﱂ ١ ﱃ تِلْكَ ﱄ ءَايَـٰتُ ﱅ ٱلْكِتَـٰبِ ﱆ ٱلْمُبِينِ ﱇ ٢ ﱈ لَعَلَّكَ ﱉ بَـٰخِعٌۭ ﱊ نَّفْسَكَ ﱋ أَلَّا
ﱌ يَكُونُوا۟ ﱍ مُؤْمِنِينَ ﱎ ٣ ﱏ إِن ﱐ نَّشَأْ ﱑ نُنَزِّلْ ﱒ عَلَيْهِم ﱓ مِّنَ ﱔ ٱلسَّمَآءِ ﱕ ءَايَةًۭ ﱖ فَظَلَّتْ
ﱗ أَعْنَـٰقُهُمْ ﱘ لَهَا ﱙ خَـٰضِعِينَ ﱚ ٤ ﱛ وَمَا ﱜ يَأْتِيهِم ﱝ مِّن ﱞ ذِكْرٍۢ ﱟ مِّنَ ﱠ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱡ مُحْدَثٍ
ﱢ إِلَّا ﱣ كَانُوا۟ ﱤ عَنْهُ ﱥ مُعْرِضِينَ ﱦ ٥ ﱧ فَقَدْ ﱨ كَذَّبُوا۟ ﱩ فَسَيَأْتِيهِمْ ﱪ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ ﱫ مَا ﱬ كَانُوا۟
ﱭ بِهِۦ ﱮ يَسْتَهْزِءُونَ ﱯ ٦ ﱰ أَوَلَمْ ﱱ يَرَوْا۟ ﱲ إِلَى ﱳ ٱلْأَرْضِ ﱴ كَمْ ﱵ أَنۢبَتْنَا ﱶ فِيهَا ﱷ مِن ﱸ كُلِّ ﱹ زَوْجٍۢ
ﱺ كَرِيمٍ ﱻ ٧ ﱼ إِنَّ ﱽ فِى ﱾ ذَٰلِكَ ﱿﲀ لَـَٔايَةًۭ ۖ ﲁ وَمَا ﲂ كَانَ ﲃ أَكْثَرُهُم ﲄ مُّؤْمِنِينَ ﲅ ٨ ﲆ وَإِنَّ
ﲇ رَبَّكَ ﲈ لَهُوَ ﲉ ٱلْعَزِيزُ ﲊ ٱلرَّحِيمُ ﲋ ٩ ﲌ وَإِذْ ﲍ نَادَىٰ ﲎ رَبُّكَ ﲏ مُوسَىٰٓ ﲐ أَنِ ﲑ ٱئْتِ ﲒ ٱلْقَوْمَ
ﲓ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲔ ١٠ ﲕ قَوْمَ ﲖﲗ فِرْعَوْنَ ۚ ﲘ أَلَا ﲙ يَتَّقُونَ ﲚ ١١ ﲛ قَالَ ﲜ رَبِّ ﲝ إِنِّىٓ ﲞ أَخَافُ
ﲟ أَن ﲠ يُكَذِّبُونِ ﲡ ١٢ ﲢ وَيَضِيقُ ﲣ صَدْرِى ﲤ وَلَا ﲥ يَنطَلِقُ ﲦ لِسَانِى ﲧ فَأَرْسِلْ
ﲨ إِلَىٰ ﲩ هَـٰرُونَ ﲪ ١٣ ﲫ وَلَهُمْ ﲬ عَلَىَّ ﲭ ذَنۢبٌۭ ﲮ فَأَخَافُ ﲯ أَن ﲰ يَقْتُلُونِ ﲱ ١٤ ﲲ قَالَ
ﲳﲴ كَلَّا ۖ ﲵ فَٱذْهَبَا ﲶﲷ بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ ﲸ إِنَّا ﲹ مَعَكُم ﲺ مُّسْتَمِعُونَ ﲻ ١٥ ﲼ فَأْتِيَا ﲽ فِرْعَوْنَ
ﲾ فَقُولَآ ﲿ إِنَّا ﳀ رَسُولُ ﳁ رَبِّ ﳂ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳃ ١٦ ﳄ أَنْ ﳅ أَرْسِلْ ﳆ مَعَنَا ﳇ بَنِىٓ ﳈ إِسْرَٰٓءِيلَ
ﳉ ١٧ ﳊ قَالَ ﳋ أَلَمْ ﳌ نُرَبِّكَ ﳍ فِينَا ﳎ وَلِيدًۭا ﳏ وَلَبِثْتَ ﳐ فِينَا ﳑ مِنْ ﳒ عُمُرِكَ ﳓ سِنِينَ
ﳔ ١٨ ﳕ وَفَعَلْتَ ﳖ فَعْلَتَكَ ﳗ ٱلَّتِى ﳘ فَعَلْتَ ﳙ وَأَنتَ ﳚ مِنَ ﳛ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳜ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).