Quran — Page 385
385 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ مَن ﱂ جَآءَ ﱃ بِٱلْحَسَنَةِ ﱄ فَلَهُۥ ﱅ خَيْرٌۭ ﱆ مِّنْهَا ﱇ وَهُم ﱈ مِّن ﱉ فَزَعٍۢ ﱊ يَوْمَئِذٍ ﱋ ءَامِنُونَ ﱌ ٨٩
ﱍ وَمَن ﱎ جَآءَ ﱏ بِٱلسَّيِّئَةِ ﱐ فَكُبَّتْ ﱑ وُجُوهُهُمْ ﱒ فِى ﱓ ٱلنَّارِ ﱔ هَلْ ﱕ تُجْزَوْنَ ﱖ إِلَّا
ﱗ مَا ﱘ كُنتُمْ ﱙ تَعْمَلُونَ ﱚ ٩٠ ﱛ إِنَّمَآ ﱜ أُمِرْتُ ﱝ أَنْ ﱞ أَعْبُدَ ﱟ رَبَّ ﱠ هَـٰذِهِ ﱡ ٱلْبَلْدَةِ
ﱢ ٱلَّذِى ﱣ حَرَّمَهَا ﱤ وَلَهُۥ ﱥ كُلُّ ﱦﱧ شَىْءٍۢ ۖ ﱨ وَأُمِرْتُ ﱩ أَنْ ﱪ أَكُونَ ﱫ مِنَ ﱬ ٱلْمُسْلِمِينَ
ﱭ ٩١ ﱮ وَأَنْ ﱯ أَتْلُوَا۟ ﱰﱱ ٱلْقُرْءَانَ ۖ ﱲ فَمَنِ ﱳ ٱهْتَدَىٰ ﱴ فَإِنَّمَا ﱵ يَهْتَدِى ﱶﱷ لِنَفْسِهِۦ ۖ
ﱸ وَمَن ﱹ ضَلَّ ﱺ فَقُلْ ﱻ إِنَّمَآ ﱼ أَنَا۠ ﱽ مِنَ ﱾ ٱلْمُنذِرِينَ ﱿ ٩٢ ﲀ وَقُلِ ﲁ ٱلْحَمْدُ ﲂ لِلَّهِ
ﲃ سَيُرِيكُمْ ﲄ ءَايَـٰتِهِۦ ﲅﲆ فَتَعْرِفُونَهَا ۚ ﲇ وَمَا ﲈ رَبُّكَ ﲉ بِغَـٰفِلٍ ﲊ عَمَّا ﲋ تَعْمَلُونَ ﲌ ٩٣
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲍ طسٓمٓ ﲎ ١ ﲏ تِلْكَ ﲐ ءَايَـٰتُ ﲑ ٱلْكِتَـٰبِ ﲒ ٱلْمُبِينِ ﲓ ٢ ﲔ نَتْلُوا۟ ﲕ عَلَيْكَ
ﲖ مِن ﲗ نَّبَإِ ﲘ مُوسَىٰ ﲙ وَفِرْعَوْنَ ﲚ بِٱلْحَقِّ ﲛ لِقَوْمٍۢ ﲜ يُؤْمِنُونَ ﲝ ٣ ﲞ إِنَّ
ﲟ فِرْعَوْنَ ﲠ عَلَا ﲡ فِى ﲢ ٱلْأَرْضِ ﲣ وَجَعَلَ ﲤ أَهْلَهَا ﲥ شِيَعًۭا ﲦ يَسْتَضْعِفُ
ﲧ طَآئِفَةًۭ ﲨ مِّنْهُمْ ﲩ يُذَبِّحُ ﲪ أَبْنَآءَهُمْ ﲫ وَيَسْتَحْىِۦ ﲬﲭ نِسَآءَهُمْ ۚ ﲮ إِنَّهُۥ ﲯ كَانَ
ﲰ مِنَ ﲱ ٱلْمُفْسِدِينَ ﲲ ٤ ﲳ وَنُرِيدُ ﲴ أَن ﲵ نَّمُنَّ ﲶ عَلَى ﲷ ٱلَّذِينَ ﲸ ٱسْتُضْعِفُوا۟
ﲹ فِى ﲺ ٱلْأَرْضِ ﲻ وَنَجْعَلَهُمْ ﲼ أَئِمَّةًۭ ﲽ وَنَجْعَلَهُمُ ﲾ ٱلْوَٰرِثِينَ ﲿ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).