Quran — Page 387
387 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَلَمَّا ﱂ بَلَغَ ﱃ أَشُدَّهُۥ ﱄ وَٱسْتَوَىٰٓ ﱅ ءَاتَيْنَـٰهُ ﱆ حُكْمًۭا ﱇﱈ وَعِلْمًۭا ۚ ﱉ وَكَذَٰلِكَ ﱊ نَجْزِى
ﱋ ٱلْمُحْسِنِينَ ﱌ ١٤ ﱍ وَدَخَلَ ﱎ ٱلْمَدِينَةَ ﱏ عَلَىٰ ﱐ حِينِ ﱑ غَفْلَةٍۢ ﱒ مِّنْ ﱓ أَهْلِهَا
ﱔ فَوَجَدَ ﱕ فِيهَا ﱖ رَجُلَيْنِ ﱗ يَقْتَتِلَانِ ﱘ هَـٰذَا ﱙ مِن ﱚ شِيعَتِهِۦ ﱛ وَهَـٰذَا ﱜ مِنْ ﱝﱞ عَدُوِّهِۦ ۖ
ﱟ فَٱسْتَغَـٰثَهُ ﱠ ٱلَّذِى ﱡ مِن ﱢ شِيعَتِهِۦ ﱣ عَلَى ﱤ ٱلَّذِى ﱥ مِنْ ﱦ عَدُوِّهِۦ ﱧ فَوَكَزَهُۥ
ﱨ مُوسَىٰ ﱩ فَقَضَىٰ ﱪﱫ عَلَيْهِ ۖ ﱬ قَالَ ﱭ هَـٰذَا ﱮ مِنْ ﱯ عَمَلِ ﱰﱱ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۖ ﱲ إِنَّهُۥ ﱳ عَدُوٌّۭ ﱴ مُّضِلٌّۭ
ﱵ مُّبِينٌۭ ﱶ ١٥ ﱷ قَالَ ﱸ رَبِّ ﱹ إِنِّى ﱺ ظَلَمْتُ ﱻ نَفْسِى ﱼ فَٱغْفِرْ ﱽ لِى ﱾ فَغَفَرَ ﱿﲀ لَهُۥٓ ۚ ﲁ إِنَّهُۥ
ﲂ هُوَ ﲃ ٱلْغَفُورُ ﲄ ٱلرَّحِيمُ ﲅ ١٦ ﲆ قَالَ ﲇ رَبِّ ﲈ بِمَآ ﲉ أَنْعَمْتَ ﲊ عَلَىَّ ﲋ فَلَنْ ﲌ أَكُونَ
ﲍ ظَهِيرًۭا ﲎ لِّلْمُجْرِمِينَ ﲏ ١٧ ﲐ فَأَصْبَحَ ﲑ فِى ﲒ ٱلْمَدِينَةِ ﲓ خَآئِفًۭا ﲔ يَتَرَقَّبُ ﲕ فَإِذَا
ﲖ ٱلَّذِى ﲗ ٱسْتَنصَرَهُۥ ﲘ بِٱلْأَمْسِ ﲙﲚ يَسْتَصْرِخُهُۥ ۚ ﲛ قَالَ ﲜ لَهُۥ ﲝ مُوسَىٰٓ ﲞ إِنَّكَ ﲟ لَغَوِىٌّۭ
ﲠ مُّبِينٌۭ ﲡ ١٨ ﲢ فَلَمَّآ ﲣ أَنْ ﲤ أَرَادَ ﲥ أَن ﲦ يَبْطِشَ ﲧ بِٱلَّذِى ﲨ هُوَ ﲩ عَدُوٌّۭ ﲪ لَّهُمَا ﲫ قَالَ
ﲬ يَـٰمُوسَىٰٓ ﲭ أَتُرِيدُ ﲮ أَن ﲯ تَقْتُلَنِى ﲰ كَمَا ﲱ قَتَلْتَ ﲲ نَفْسًۢا ﲳﲴ بِٱلْأَمْسِ ۖ ﲵ إِن ﲶ تُرِيدُ
ﲷ إِلَّآ ﲸ أَن ﲹ تَكُونَ ﲺ جَبَّارًۭا ﲻ فِى ﲼ ٱلْأَرْضِ ﲽ وَمَا ﲾ تُرِيدُ ﲿ أَن ﳀ تَكُونَ ﳁ مِنَ ﳂ ٱلْمُصْلِحِينَ
ﳃ ١٩ ﳄ وَجَآءَ ﳅ رَجُلٌۭ ﳆ مِّنْ ﳇ أَقْصَا ﳈ ٱلْمَدِينَةِ ﳉ يَسْعَىٰ ﳊ قَالَ ﳋ يَـٰمُوسَىٰٓ ﳌ إِنَّ ﳍ ٱلْمَلَأَ
ﳎ يَأْتَمِرُونَ ﳏ بِكَ ﳐ لِيَقْتُلُوكَ ﳑ فَٱخْرُجْ ﳒ إِنِّى ﳓ لَكَ ﳔ مِنَ ﳕ ٱلنَّـٰصِحِينَ ﳖ ٢٠
ﳗ فَخَرَجَ ﳘ مِنْهَا ﳙ خَآئِفًۭا ﳚﳛ يَتَرَقَّبُ ۖ ﳜ قَالَ ﳝ رَبِّ ﳞ نَجِّنِى ﳟ مِنَ ﳠ ٱلْقَوْمِ ﳡ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳢ ٢١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).