Quran — Page 392
392 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ ﱂ ۞ وَلَقَدْ ﱃ وَصَّلْنَا ﱄ لَهُمُ ﱅ ٱلْقَوْلَ ﱆ لَعَلَّهُمْ ﱇ يَتَذَكَّرُونَ ﱈ ٥١ ﱉ ٱلَّذِينَ
ﱊ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﱋ ٱلْكِتَـٰبَ ﱌ مِن ﱍ قَبْلِهِۦ ﱎ هُم ﱏ بِهِۦ ﱐ يُؤْمِنُونَ ﱑ ٥٢ ﱒ وَإِذَا ﱓ يُتْلَىٰ
ﱔ عَلَيْهِمْ ﱕ قَالُوٓا۟ ﱖ ءَامَنَّا ﱗ بِهِۦٓ ﱘ إِنَّهُ ﱙ ٱلْحَقُّ ﱚ مِن ﱛ رَّبِّنَآ ﱜ إِنَّا ﱝ كُنَّا ﱞ مِن ﱟ قَبْلِهِۦ
ﱠ مُسْلِمِينَ ﱡ ٥٣ ﱢ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱣ يُؤْتَوْنَ ﱤ أَجْرَهُم ﱥ مَّرَّتَيْنِ ﱦ بِمَا ﱧ صَبَرُوا۟ ﱨ وَيَدْرَءُونَ
ﱩ بِٱلْحَسَنَةِ ﱪ ٱلسَّيِّئَةَ ﱫ وَمِمَّا ﱬ رَزَقْنَـٰهُمْ ﱭ يُنفِقُونَ ﱮ ٥٤ ﱯ وَإِذَا ﱰ سَمِعُوا۟
ﱱ ٱللَّغْوَ ﱲ أَعْرَضُوا۟ ﱳ عَنْهُ ﱴ وَقَالُوا۟ ﱵ لَنَآ ﱶ أَعْمَـٰلُنَا ﱷ وَلَكُمْ ﱸ أَعْمَـٰلُكُمْ ﱹ سَلَـٰمٌ
ﱺ عَلَيْكُمْ ﱻ لَا ﱼ نَبْتَغِى ﱽ ٱلْجَـٰهِلِينَ ﱾ ٥٥ ﱿ إِنَّكَ ﲀ لَا ﲁ تَهْدِى ﲂ مَنْ ﲃ أَحْبَبْتَ
ﲄ وَلَـٰكِنَّ ﲅ ٱللَّهَ ﲆ يَهْدِى ﲇ مَن ﲈﲉ يَشَآءُ ۚ ﲊ وَهُوَ ﲋ أَعْلَمُ ﲌ بِٱلْمُهْتَدِينَ ﲍ ٥٦
ﲎ وَقَالُوٓا۟ ﲏ إِن ﲐ نَّتَّبِعِ ﲑ ٱلْهُدَىٰ ﲒ مَعَكَ ﲓ نُتَخَطَّفْ ﲔ مِنْ ﲕﲖ أَرْضِنَآ ۚ ﲗ أَوَلَمْ
ﲘ نُمَكِّن ﲙ لَّهُمْ ﲚ حَرَمًا ﲛ ءَامِنًۭا ﲜ يُجْبَىٰٓ ﲝ إِلَيْهِ ﲞ ثَمَرَٰتُ ﲟ كُلِّ ﲠ شَىْءٍۢ ﲡ رِّزْقًۭا
ﲢ مِّن ﲣ لَّدُنَّا ﲤ وَلَـٰكِنَّ ﲥ أَكْثَرَهُمْ ﲦ لَا ﲧ يَعْلَمُونَ ﲨ ٥٧ ﲩ وَكَمْ ﲪ أَهْلَكْنَا ﲫ مِن
ﲬ قَرْيَةٍۭ ﲭ بَطِرَتْ ﲮﲯ مَعِيشَتَهَا ۖ ﲰ فَتِلْكَ ﲱ مَسَـٰكِنُهُمْ ﲲ لَمْ ﲳ تُسْكَن ﲴ مِّنۢ
ﲵ بَعْدِهِمْ ﲶ إِلَّا ﲷﲸ قَلِيلًۭا ۖ ﲹ وَكُنَّا ﲺ نَحْنُ ﲻ ٱلْوَٰرِثِينَ ﲼ ٥٨ ﲽ وَمَا ﲾ كَانَ ﲿ رَبُّكَ
ﳀ مُهْلِكَ ﳁ ٱلْقُرَىٰ ﳂ حَتَّىٰ ﳃ يَبْعَثَ ﳄ فِىٓ ﳅ أُمِّهَا ﳆ رَسُولًۭا ﳇ يَتْلُوا۟ ﳈ عَلَيْهِمْ
ﳉﳊ ءَايَـٰتِنَا ۚ ﳋ وَمَا ﳌ كُنَّا ﳍ مُهْلِكِى ﳎ ٱلْقُرَىٰٓ ﳏ إِلَّا ﳐ وَأَهْلُهَا ﳑ ظَـٰلِمُونَ ﳒ ٥٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).