Quran — Page 420
420 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ قُل ﱂ لَّن ﱃ يَنفَعَكُمُ ﱄ ٱلْفِرَارُ ﱅ إِن ﱆ فَرَرْتُم ﱇ مِّنَ ﱈ ٱلْمَوْتِ ﱉ أَوِ ﱊ ٱلْقَتْلِ ﱋ وَإِذًۭا
ﱌ لَّا ﱍ تُمَتَّعُونَ ﱎ إِلَّا ﱏ قَلِيلًۭا ﱐ ١٦ ﱑ قُلْ ﱒ مَن ﱓ ذَا ﱔ ٱلَّذِى ﱕ يَعْصِمُكُم ﱖ مِّنَ ﱗ ٱللَّهِ
ﱘ إِنْ ﱙ أَرَادَ ﱚ بِكُمْ ﱛ سُوٓءًا ﱜ أَوْ ﱝ أَرَادَ ﱞ بِكُمْ ﱟﱠ رَحْمَةًۭ ۚ ﱡ وَلَا ﱢ يَجِدُونَ ﱣ لَهُم ﱤ مِّن ﱥ دُونِ
ﱦ ٱللَّهِ ﱧ وَلِيًّۭا ﱨ وَلَا ﱩ نَصِيرًۭا ﱪ ١٧ ﱫ ﱬ ۞ قَدْ ﱭ يَعْلَمُ ﱮ ٱللَّهُ ﱯ ٱلْمُعَوِّقِينَ ﱰ مِنكُمْ ﱱ وَٱلْقَآئِلِينَ
ﱲ لِإِخْوَٰنِهِمْ ﱳ هَلُمَّ ﱴﱵ إِلَيْنَا ۖ ﱶ وَلَا ﱷ يَأْتُونَ ﱸ ٱلْبَأْسَ ﱹ إِلَّا ﱺ قَلِيلًا ﱻ ١٨ ﱼ أَشِحَّةً
ﱽﱾ عَلَيْكُمْ ۖ ﱿ فَإِذَا ﲀ جَآءَ ﲁ ٱلْخَوْفُ ﲂ رَأَيْتَهُمْ ﲃ يَنظُرُونَ ﲄ إِلَيْكَ ﲅ تَدُورُ ﲆ أَعْيُنُهُمْ
ﲇ كَٱلَّذِى ﲈ يُغْشَىٰ ﲉ عَلَيْهِ ﲊ مِنَ ﲋﲌ ٱلْمَوْتِ ۖ ﲍ فَإِذَا ﲎ ذَهَبَ ﲏ ٱلْخَوْفُ ﲐ سَلَقُوكُم
ﲑ بِأَلْسِنَةٍ ﲒ حِدَادٍ ﲓ أَشِحَّةً ﲔ عَلَى ﲕﲖ ٱلْخَيْرِ ۚ ﲗ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲘ لَمْ ﲙ يُؤْمِنُوا۟ ﲚ فَأَحْبَطَ
ﲛ ٱللَّهُ ﲜﲝ أَعْمَـٰلَهُمْ ۚ ﲞ وَكَانَ ﲟ ذَٰلِكَ ﲠ عَلَى ﲡ ٱللَّهِ ﲢ يَسِيرًۭا ﲣ ١٩ ﲤ يَحْسَبُونَ
ﲥ ٱلْأَحْزَابَ ﲦ لَمْ ﲧﲨ يَذْهَبُوا۟ ۖ ﲩ وَإِن ﲪ يَأْتِ ﲫ ٱلْأَحْزَابُ ﲬ يَوَدُّوا۟ ﲭ لَوْ ﲮ أَنَّهُم
ﲯ بَادُونَ ﲰ فِى ﲱ ٱلْأَعْرَابِ ﲲ يَسْـَٔلُونَ ﲳ عَنْ ﲴﲵ أَنۢبَآئِكُمْ ۖ ﲶ وَلَوْ ﲷ كَانُوا۟ ﲸ فِيكُم
ﲹ مَّا ﲺ قَـٰتَلُوٓا۟ ﲻ إِلَّا ﲼ قَلِيلًۭا ﲽ ٢٠ ﲾ لَّقَدْ ﲿ كَانَ ﳀ لَكُمْ ﳁ فِى ﳂ رَسُولِ ﳃ ٱللَّهِ ﳄ أُسْوَةٌ ﳅ حَسَنَةٌۭ
ﳆ لِّمَن ﳇ كَانَ ﳈ يَرْجُوا۟ ﳉ ٱللَّهَ ﳊ وَٱلْيَوْمَ ﳋ ٱلْـَٔاخِرَ ﳌ وَذَكَرَ ﳍ ٱللَّهَ ﳎ كَثِيرًۭا ﳏ ٢١
ﳐ وَلَمَّا ﳑ رَءَا ﳒ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﳓ ٱلْأَحْزَابَ ﳔ قَالُوا۟ ﳕ هَـٰذَا ﳖ مَا ﳗ وَعَدَنَا ﳘ ٱللَّهُ ﳙ وَرَسُولُهُۥ
ﳚ وَصَدَقَ ﳛ ٱللَّهُ ﳜﳝ وَرَسُولُهُۥ ۚ ﳞ وَمَا ﳟ زَادَهُمْ ﳠ إِلَّآ ﳡ إِيمَـٰنًۭا ﳢ وَتَسْلِيمًۭا ﳣ ٢٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).