Quran — Page 427
427 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ يَسْـَٔلُكَ ﱂ ٱلنَّاسُ ﱃ عَنِ ﱄﱅ ٱلسَّاعَةِ ۖ ﱆ قُلْ ﱇ إِنَّمَا ﱈ عِلْمُهَا ﱉ عِندَ ﱊﱋ ٱللَّهِ ۚ ﱌ وَمَا ﱍ يُدْرِيكَ
ﱎ لَعَلَّ ﱏ ٱلسَّاعَةَ ﱐ تَكُونُ ﱑ قَرِيبًا ﱒ ٦٣ ﱓ إِنَّ ﱔ ٱللَّهَ ﱕ لَعَنَ ﱖ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱗ وَأَعَدَّ
ﱘ لَهُمْ ﱙ سَعِيرًا ﱚ ٦٤ ﱛ خَـٰلِدِينَ ﱜ فِيهَآ ﱝﱞ أَبَدًۭا ۖ ﱟ لَّا ﱠ يَجِدُونَ ﱡ وَلِيًّۭا ﱢ وَلَا ﱣ نَصِيرًۭا
ﱤ ٦٥ ﱥ يَوْمَ ﱦ تُقَلَّبُ ﱧ وُجُوهُهُمْ ﱨ فِى ﱩ ٱلنَّارِ ﱪ يَقُولُونَ ﱫ يَـٰلَيْتَنَآ ﱬ أَطَعْنَا ﱭ ٱللَّهَ
ﱮ وَأَطَعْنَا ﱯ ٱلرَّسُولَا۠ ﱰ ٦٦ ﱱ وَقَالُوا۟ ﱲ رَبَّنَآ ﱳ إِنَّآ ﱴ أَطَعْنَا ﱵ سَادَتَنَا ﱶ وَكُبَرَآءَنَا
ﱷ فَأَضَلُّونَا ﱸ ٱلسَّبِيلَا۠ ﱹ ٦٧ ﱺ رَبَّنَآ ﱻ ءَاتِهِمْ ﱼ ضِعْفَيْنِ ﱽ مِنَ ﱾ ٱلْعَذَابِ
ﱿ وَٱلْعَنْهُمْ ﲀ لَعْنًۭا ﲁ كَبِيرًۭا ﲂ ٦٨ ﲃ يَـٰٓأَيُّهَا ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ ءَامَنُوا۟ ﲆ لَا ﲇ تَكُونُوا۟ ﲈ كَٱلَّذِينَ
ﲉ ءَاذَوْا۟ ﲊ مُوسَىٰ ﲋ فَبَرَّأَهُ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ مِمَّا ﲎﲏ قَالُوا۟ ۚ ﲐ وَكَانَ ﲑ عِندَ ﲒ ٱللَّهِ ﲓ وَجِيهًۭا ﲔ ٦٩
ﲕ يَـٰٓأَيُّهَا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ ءَامَنُوا۟ ﲘ ٱتَّقُوا۟ ﲙ ٱللَّهَ ﲚ وَقُولُوا۟ ﲛ قَوْلًۭا ﲜ سَدِيدًۭا ﲝ ٧٠ ﲞ يُصْلِحْ
ﲟ لَكُمْ ﲠ أَعْمَـٰلَكُمْ ﲡ وَيَغْفِرْ ﲢ لَكُمْ ﲣﲤ ذُنُوبَكُمْ ۗ ﲥ وَمَن ﲦ يُطِعِ ﲧ ٱللَّهَ ﲨ وَرَسُولَهُۥ
ﲩ فَقَدْ ﲪ فَازَ ﲫ فَوْزًا ﲬ عَظِيمًا ﲭ ٧١ ﲮ إِنَّا ﲯ عَرَضْنَا ﲰ ٱلْأَمَانَةَ ﲱ عَلَى ﲲ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲳ وَٱلْأَرْضِ ﲴ وَٱلْجِبَالِ ﲵ فَأَبَيْنَ ﲶ أَن ﲷ يَحْمِلْنَهَا ﲸ وَأَشْفَقْنَ ﲹ مِنْهَا ﲺ وَحَمَلَهَا
ﲻﲼ ٱلْإِنسَـٰنُ ۖ ﲽ إِنَّهُۥ ﲾ كَانَ ﲿ ظَلُومًۭا ﳀ جَهُولًۭا ﳁ ٧٢ ﳂ لِّيُعَذِّبَ ﳃ ٱللَّهُ ﳄ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
ﳅ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ ﳆ وَٱلْمُشْرِكِينَ ﳇ وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ ﳈ وَيَتُوبَ ﳉ ٱللَّهُ
ﳊ عَلَى ﳋ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳌﳍ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ ﳎ وَكَانَ ﳏ ٱللَّهُ ﳐ غَفُورًۭا ﳑ رَّحِيمًۢا ﳒ ٧٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).