Quran — Page 436
436 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَمَا ﱂ يَسْتَوِى ﱃ ٱلْبَحْرَانِ ﱄ هَـٰذَا ﱅ عَذْبٌۭ ﱆ فُرَاتٌۭ ﱇ سَآئِغٌۭ ﱈ شَرَابُهُۥ ﱉ وَهَـٰذَا
ﱊ مِلْحٌ ﱋﱌ أُجَاجٌۭ ۖ ﱍ وَمِن ﱎ كُلٍّۢ ﱏ تَأْكُلُونَ ﱐ لَحْمًۭا ﱑ طَرِيًّۭا ﱒ وَتَسْتَخْرِجُونَ
ﱓ حِلْيَةًۭ ﱔﱕ تَلْبَسُونَهَا ۖ ﱖ وَتَرَى ﱗ ٱلْفُلْكَ ﱘ فِيهِ ﱙ مَوَاخِرَ ﱚ لِتَبْتَغُوا۟ ﱛ مِن ﱜ فَضْلِهِۦ
ﱝ وَلَعَلَّكُمْ ﱞ تَشْكُرُونَ ﱟ ١٢ ﱠ يُولِجُ ﱡ ٱلَّيْلَ ﱢ فِى ﱣ ٱلنَّهَارِ ﱤ وَيُولِجُ
ﱥ ٱلنَّهَارَ ﱦ فِى ﱧ ٱلَّيْلِ ﱨ وَسَخَّرَ ﱩ ٱلشَّمْسَ ﱪﱫ وَٱلْقَمَرَ ﱬ كُلٌّۭ ﱭ يَجْرِى
ﱮ لِأَجَلٍۢ ﱯﱰ مُّسَمًّۭى ۚ ﱱ ذَٰلِكُمُ ﱲ ٱللَّهُ ﱳ رَبُّكُمْ ﱴ لَهُ ﱵﱶ ٱلْمُلْكُ ۚ ﱷ وَٱلَّذِينَ
ﱸ تَدْعُونَ ﱹ مِن ﱺ دُونِهِۦ ﱻ مَا ﱼ يَمْلِكُونَ ﱽ مِن ﱾ قِطْمِيرٍ ﱿ ١٣ ﲀ إِن
ﲁ تَدْعُوهُمْ ﲂ لَا ﲃ يَسْمَعُوا۟ ﲄ دُعَآءَكُمْ ﲅ وَلَوْ ﲆ سَمِعُوا۟ ﲇ مَا ﲈ ٱسْتَجَابُوا۟ ﲉﲊ لَكُمْ ۖ
ﲋ وَيَوْمَ ﲌ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲍ يَكْفُرُونَ ﲎﲏ بِشِرْكِكُمْ ۚ ﲐ وَلَا ﲑ يُنَبِّئُكَ ﲒ مِثْلُ ﲓ خَبِيرٍۢ
ﲔ ١٤ ﲕ ﲖ ۞ يَـٰٓأَيُّهَا ﲗ ٱلنَّاسُ ﲘ أَنتُمُ ﲙ ٱلْفُقَرَآءُ ﲚ إِلَى ﲛﲜ ٱللَّهِ ۖ ﲝ وَٱللَّهُ ﲞ هُوَ ﲟ ٱلْغَنِىُّ
ﲠ ٱلْحَمِيدُ ﲡ ١٥ ﲢ إِن ﲣ يَشَأْ ﲤ يُذْهِبْكُمْ ﲥ وَيَأْتِ ﲦ بِخَلْقٍۢ ﲧ جَدِيدٍۢ ﲨ ١٦
ﲩ وَمَا ﲪ ذَٰلِكَ ﲫ عَلَى ﲬ ٱللَّهِ ﲭ بِعَزِيزٍۢ ﲮ ١٧ ﲯ وَلَا ﲰ تَزِرُ ﲱ وَازِرَةٌۭ ﲲ وِزْرَ ﲳﲴ أُخْرَىٰ ۚ ﲵ وَإِن
ﲶ تَدْعُ ﲷ مُثْقَلَةٌ ﲸ إِلَىٰ ﲹ حِمْلِهَا ﲺ لَا ﲻ يُحْمَلْ ﲼ مِنْهُ ﲽ شَىْءٌۭ ﲾ وَلَوْ ﲿ كَانَ ﳀ ذَا ﳁﳂ قُرْبَىٰٓ ۗ
ﳃ إِنَّمَا ﳄ تُنذِرُ ﳅ ٱلَّذِينَ ﳆ يَخْشَوْنَ ﳇ رَبَّهُم ﳈ بِٱلْغَيْبِ ﳉ وَأَقَامُوا۟ ﳊﳋ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ
ﳌ وَمَن ﳍ تَزَكَّىٰ ﳎ فَإِنَّمَا ﳏ يَتَزَكَّىٰ ﳐﳑ لِنَفْسِهِۦ ۚ ﳒ وَإِلَى ﳓ ٱللَّهِ ﳔ ٱلْمَصِيرُ ﳕ ١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).