Quran — Page 437
437 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَمَا ﱂ يَسْتَوِى ﱃ ٱلْأَعْمَىٰ ﱄ وَٱلْبَصِيرُ ﱅ ١٩ ﱆ وَلَا ﱇ ٱلظُّلُمَـٰتُ ﱈ وَلَا ﱉ ٱلنُّورُ
ﱊ ٢٠ ﱋ وَلَا ﱌ ٱلظِّلُّ ﱍ وَلَا ﱎ ٱلْحَرُورُ ﱏ ٢١ ﱐ وَمَا ﱑ يَسْتَوِى ﱒ ٱلْأَحْيَآءُ ﱓ وَلَا
ﱔﱕ ٱلْأَمْوَٰتُ ۚ ﱖ إِنَّ ﱗ ٱللَّهَ ﱘ يُسْمِعُ ﱙ مَن ﱚﱛ يَشَآءُ ۖ ﱜ وَمَآ ﱝ أَنتَ ﱞ بِمُسْمِعٍۢ ﱟ مَّن ﱠ فِى
ﱡ ٱلْقُبُورِ ﱢ ٢٢ ﱣ إِنْ ﱤ أَنتَ ﱥ إِلَّا ﱦ نَذِيرٌ ﱧ ٢٣ ﱨ إِنَّآ ﱩ أَرْسَلْنَـٰكَ ﱪ بِٱلْحَقِّ ﱫ بَشِيرًۭا
ﱬﱭ وَنَذِيرًۭا ۚ ﱮ وَإِن ﱯ مِّنْ ﱰ أُمَّةٍ ﱱ إِلَّا ﱲ خَلَا ﱳ فِيهَا ﱴ نَذِيرٌۭ ﱵ ٢٤ ﱶ وَإِن ﱷ يُكَذِّبُوكَ
ﱸ فَقَدْ ﱹ كَذَّبَ ﱺ ٱلَّذِينَ ﱻ مِن ﱼ قَبْلِهِمْ ﱽ جَآءَتْهُمْ ﱾ رُسُلُهُم ﱿ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
ﲀ وَبِٱلزُّبُرِ ﲁ وَبِٱلْكِتَـٰبِ ﲂ ٱلْمُنِيرِ ﲃ ٢٥ ﲄ ثُمَّ ﲅ أَخَذْتُ ﲆ ٱلَّذِينَ ﲇﲈ كَفَرُوا۟ ۖ
ﲉ فَكَيْفَ ﲊ كَانَ ﲋ نَكِيرِ ﲌ ٢٦ ﲍ أَلَمْ ﲎ تَرَ ﲏ أَنَّ ﲐ ٱللَّهَ ﲑ أَنزَلَ ﲒ مِنَ ﲓ ٱلسَّمَآءِ
ﲔ مَآءًۭ ﲕ فَأَخْرَجْنَا ﲖ بِهِۦ ﲗ ثَمَرَٰتٍۢ ﲘ مُّخْتَلِفًا ﲙﲚ أَلْوَٰنُهَا ۚ ﲛ وَمِنَ ﲜ ٱلْجِبَالِ
ﲝ جُدَدٌۢ ﲞ بِيضٌۭ ﲟ وَحُمْرٌۭ ﲠ مُّخْتَلِفٌ ﲡ أَلْوَٰنُهَا ﲢ وَغَرَابِيبُ ﲣ سُودٌۭ ﲤ ٢٧
ﲥ وَمِنَ ﲦ ٱلنَّاسِ ﲧ وَٱلدَّوَآبِّ ﲨ وَٱلْأَنْعَـٰمِ ﲩ مُخْتَلِفٌ ﲪ أَلْوَٰنُهُۥ ﲫﲬ كَذَٰلِكَ ۗ
ﲭ إِنَّمَا ﲮ يَخْشَى ﲯ ٱللَّهَ ﲰ مِنْ ﲱ عِبَادِهِ ﲲﲳ ٱلْعُلَمَـٰٓؤُا۟ ۗ ﲴ إِنَّ ﲵ ٱللَّهَ ﲶ عَزِيزٌ ﲷ غَفُورٌ ﲸ ٢٨
ﲹ إِنَّ ﲺ ٱلَّذِينَ ﲻ يَتْلُونَ ﲼ كِتَـٰبَ ﲽ ٱللَّهِ ﲾ وَأَقَامُوا۟ ﲿ ٱلصَّلَوٰةَ ﳀ وَأَنفَقُوا۟ ﳁ مِمَّا
ﳂ رَزَقْنَـٰهُمْ ﳃ سِرًّۭا ﳄ وَعَلَانِيَةًۭ ﳅ يَرْجُونَ ﳆ تِجَـٰرَةًۭ ﳇ لَّن ﳈ تَبُورَ ﳉ ٢٩ ﳊ لِيُوَفِّيَهُمْ
ﳋ أُجُورَهُمْ ﳌ وَيَزِيدَهُم ﳍ مِّن ﳎﳏ فَضْلِهِۦٓ ۚ ﳐ إِنَّهُۥ ﳑ غَفُورٌۭ ﳒ شَكُورٌۭ ﳓ ٣٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).