Quran — Page 438
438 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَٱلَّذِىٓ ﱂ أَوْحَيْنَآ ﱃ إِلَيْكَ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْكِتَـٰبِ ﱆ هُوَ ﱇ ٱلْحَقُّ ﱈ مُصَدِّقًۭا ﱉ لِّمَا ﱊ بَيْنَ
ﱋﱌ يَدَيْهِ ۗ ﱍ إِنَّ ﱎ ٱللَّهَ ﱏ بِعِبَادِهِۦ ﱐ لَخَبِيرٌۢ ﱑ بَصِيرٌۭ ﱒ ٣١ ﱓ ثُمَّ ﱔ أَوْرَثْنَا ﱕ ٱلْكِتَـٰبَ
ﱖ ٱلَّذِينَ ﱗ ٱصْطَفَيْنَا ﱘ مِنْ ﱙﱚ عِبَادِنَا ۖ ﱛ فَمِنْهُمْ ﱜ ظَالِمٌۭ ﱝ لِّنَفْسِهِۦ ﱞ وَمِنْهُم
ﱟ مُّقْتَصِدٌۭ ﱠ وَمِنْهُمْ ﱡ سَابِقٌۢ ﱢ بِٱلْخَيْرَٰتِ ﱣ بِإِذْنِ ﱤﱥ ٱللَّهِ ۚ ﱦ ذَٰلِكَ ﱧ هُوَ
ﱨ ٱلْفَضْلُ ﱩ ٱلْكَبِيرُ ﱪ ٣٢ ﱫ جَنَّـٰتُ ﱬ عَدْنٍۢ ﱭ يَدْخُلُونَهَا ﱮ يُحَلَّوْنَ
ﱯ فِيهَا ﱰ مِنْ ﱱ أَسَاوِرَ ﱲ مِن ﱳ ذَهَبٍۢ ﱴﱵ وَلُؤْلُؤًۭا ۖ ﱶ وَلِبَاسُهُمْ ﱷ فِيهَا ﱸ حَرِيرٌۭ ﱹ ٣٣
ﱺ وَقَالُوا۟ ﱻ ٱلْحَمْدُ ﱼ لِلَّهِ ﱽ ٱلَّذِىٓ ﱾ أَذْهَبَ ﱿ عَنَّا ﲀﲁ ٱلْحَزَنَ ۖ ﲂ إِنَّ ﲃ رَبَّنَا ﲄ لَغَفُورٌۭ
ﲅ شَكُورٌ ﲆ ٣٤ ﲇ ٱلَّذِىٓ ﲈ أَحَلَّنَا ﲉ دَارَ ﲊ ٱلْمُقَامَةِ ﲋ مِن ﲌ فَضْلِهِۦ ﲍ لَا ﲎ يَمَسُّنَا
ﲏ فِيهَا ﲐ نَصَبٌۭ ﲑ وَلَا ﲒ يَمَسُّنَا ﲓ فِيهَا ﲔ لُغُوبٌۭ ﲕ ٣٥ ﲖ وَٱلَّذِينَ ﲗ كَفَرُوا۟ ﲘ لَهُمْ
ﲙ نَارُ ﲚ جَهَنَّمَ ﲛ لَا ﲜ يُقْضَىٰ ﲝ عَلَيْهِمْ ﲞ فَيَمُوتُوا۟ ﲟ وَلَا ﲠ يُخَفَّفُ ﲡ عَنْهُم ﲢ مِّنْ
ﲣﲤ عَذَابِهَا ۚ ﲥ كَذَٰلِكَ ﲦ نَجْزِى ﲧ كُلَّ ﲨ كَفُورٍۢ ﲩ ٣٦ ﲪ وَهُمْ ﲫ يَصْطَرِخُونَ
ﲬ فِيهَا ﲭ رَبَّنَآ ﲮ أَخْرِجْنَا ﲯ نَعْمَلْ ﲰ صَـٰلِحًا ﲱ غَيْرَ ﲲ ٱلَّذِى ﲳ كُنَّا ﲴﲵ نَعْمَلُ ۚ
ﲶ أَوَلَمْ ﲷ نُعَمِّرْكُم ﲸ مَّا ﲹ يَتَذَكَّرُ ﲺ فِيهِ ﲻ مَن ﲼ تَذَكَّرَ ﲽ وَجَآءَكُمُ ﲾﲿ ٱلنَّذِيرُ ۖ
ﳀ فَذُوقُوا۟ ﳁ فَمَا ﳂ لِلظَّـٰلِمِينَ ﳃ مِن ﳄ نَّصِيرٍ ﳅ ٣٧ ﳆ إِنَّ ﳇ ٱللَّهَ ﳈ عَـٰلِمُ
ﳉ غَيْبِ ﳊ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳋﳌ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﳍ إِنَّهُۥ ﳎ عَلِيمٌۢ ﳏ بِذَاتِ ﳐ ٱلصُّدُورِ ﳑ ٣٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).