Quran — Page 45
45 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 44…
ﳎ عَلَىٰ ﳏ شَىْءٍۢ ﳐ مِّمَّا ﳑﳒ كَسَبُوا۟ ۗ ﳓ وَٱللَّهُ ﳔ لَا ﳕ يَهْدِى ﳖ ٱلْقَوْمَ ﳗ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳘ ٢٦٤
ﱁ وَمَثَلُ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ يُنفِقُونَ ﱄ أَمْوَٰلَهُمُ ﱅ ٱبْتِغَآءَ ﱆ مَرْضَاتِ ﱇ ٱللَّهِ
ﱈ وَتَثْبِيتًۭا ﱉ مِّنْ ﱊ أَنفُسِهِمْ ﱋ كَمَثَلِ ﱌ جَنَّةٍۭ ﱍ بِرَبْوَةٍ ﱎ أَصَابَهَا ﱏ وَابِلٌۭ
ﱐ فَـَٔاتَتْ ﱑ أُكُلَهَا ﱒ ضِعْفَيْنِ ﱓ فَإِن ﱔ لَّمْ ﱕ يُصِبْهَا ﱖ وَابِلٌۭ ﱗﱘ فَطَلٌّۭ ۗ
ﱙ وَٱللَّهُ ﱚ بِمَا ﱛ تَعْمَلُونَ ﱜ بَصِيرٌ ﱝ ٢٦٥ ﱞ أَيَوَدُّ ﱟ أَحَدُكُمْ ﱠ أَن ﱡ تَكُونَ ﱢ لَهُۥ
ﱣ جَنَّةٌۭ ﱤ مِّن ﱥ نَّخِيلٍۢ ﱦ وَأَعْنَابٍۢ ﱧ تَجْرِى ﱨ مِن ﱩ تَحْتِهَا ﱪ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱫ لَهُۥ
ﱬ فِيهَا ﱭ مِن ﱮ كُلِّ ﱯ ٱلثَّمَرَٰتِ ﱰ وَأَصَابَهُ ﱱ ٱلْكِبَرُ ﱲ وَلَهُۥ ﱳ ذُرِّيَّةٌۭ
ﱴ ضُعَفَآءُ ﱵ فَأَصَابَهَآ ﱶ إِعْصَارٌۭ ﱷ فِيهِ ﱸ نَارٌۭ ﱹﱺ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ ﱻ كَذَٰلِكَ
ﱼ يُبَيِّنُ ﱽ ٱللَّهُ ﱾ لَكُمُ ﱿ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲀ لَعَلَّكُمْ ﲁ تَتَفَكَّرُونَ ﲂ ٢٦٦ ﲃ يَـٰٓأَيُّهَا
ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ ءَامَنُوٓا۟ ﲆ أَنفِقُوا۟ ﲇ مِن ﲈ طَيِّبَـٰتِ ﲉ مَا ﲊ كَسَبْتُمْ ﲋ وَمِمَّآ ﲌ أَخْرَجْنَا
ﲍ لَكُم ﲎ مِّنَ ﲏﲐ ٱلْأَرْضِ ۖ ﲑ وَلَا ﲒ تَيَمَّمُوا۟ ﲓ ٱلْخَبِيثَ ﲔ مِنْهُ ﲕ تُنفِقُونَ
ﲖ وَلَسْتُم ﲗ بِـَٔاخِذِيهِ ﲘ إِلَّآ ﲙ أَن ﲚ تُغْمِضُوا۟ ﲛﲜ فِيهِ ۚ ﲝ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﲞ أَنَّ ﲟ ٱللَّهَ ﲠ غَنِىٌّ
ﲡ حَمِيدٌ ﲢ ٢٦٧ ﲣ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲤ يَعِدُكُمُ ﲥ ٱلْفَقْرَ ﲦ وَيَأْمُرُكُم ﲧﲨ بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ
ﲩ وَٱللَّهُ ﲪ يَعِدُكُم ﲫ مَّغْفِرَةًۭ ﲬ مِّنْهُ ﲭﲮ وَفَضْلًۭا ۗ ﲯ وَٱللَّهُ ﲰ وَٰسِعٌ ﲱ عَلِيمٌۭ
ﲲ ٢٦٨ ﲳ يُؤْتِى ﲴ ٱلْحِكْمَةَ ﲵ مَن ﲶﲷ يَشَآءُ ۚ ﲸ وَمَن ﲹ يُؤْتَ ﲺ ٱلْحِكْمَةَ ﲻ فَقَدْ
ﲼ أُوتِىَ ﲽ خَيْرًۭا ﲾﲿ كَثِيرًۭا ۗ ﳀ وَمَا ﳁ يَذَّكَّرُ ﳂ إِلَّآ ﳃ أُو۟لُوا۟ ﳄ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﳅ ٢٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 46
ﱁ وَمَآ ﱂ أَنفَقْتُم ﱃ مِّن ﱄ نَّفَقَةٍ ﱅ أَوْ ﱆ نَذَرْتُم ﱇ مِّن ﱈ نَّذْرٍۢ ﱉ فَإِنَّ ﱊ ٱللَّهَ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).