Quran — Page 478
478 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ فَقَضَىٰهُنَّ ﱂ سَبْعَ ﱃ سَمَـٰوَاتٍۢ ﱄ فِى ﱅ يَوْمَيْنِ ﱆ وَأَوْحَىٰ ﱇ فِى ﱈ كُلِّ ﱉ سَمَآءٍ ﱊﱋ أَمْرَهَا ۚ
ﱌ وَزَيَّنَّا ﱍ ٱلسَّمَآءَ ﱎ ٱلدُّنْيَا ﱏ بِمَصَـٰبِيحَ ﱐﱑ وَحِفْظًۭا ۚ ﱒ ذَٰلِكَ ﱓ تَقْدِيرُ ﱔ ٱلْعَزِيزِ
ﱕ ٱلْعَلِيمِ ﱖ ١٢ ﱗ فَإِنْ ﱘ أَعْرَضُوا۟ ﱙ فَقُلْ ﱚ أَنذَرْتُكُمْ ﱛ صَـٰعِقَةًۭ ﱜ مِّثْلَ ﱝ صَـٰعِقَةِ
ﱞ عَادٍۢ ﱟ وَثَمُودَ ﱠ ١٣ ﱡ إِذْ ﱢ جَآءَتْهُمُ ﱣ ٱلرُّسُلُ ﱤ مِنۢ ﱥ بَيْنِ ﱦ أَيْدِيهِمْ ﱧ وَمِنْ
ﱨ خَلْفِهِمْ ﱩ أَلَّا ﱪ تَعْبُدُوٓا۟ ﱫ إِلَّا ﱬﱭ ٱللَّهَ ۖ ﱮ قَالُوا۟ ﱯ لَوْ ﱰ شَآءَ ﱱ رَبُّنَا ﱲ لَأَنزَلَ ﱳ مَلَـٰٓئِكَةًۭ
ﱴ فَإِنَّا ﱵ بِمَآ ﱶ أُرْسِلْتُم ﱷ بِهِۦ ﱸ كَـٰفِرُونَ ﱹ ١٤ ﱺ فَأَمَّا ﱻ عَادٌۭ ﱼ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱽ فِى
ﱾ ٱلْأَرْضِ ﱿ بِغَيْرِ ﲀ ٱلْحَقِّ ﲁ وَقَالُوا۟ ﲂ مَنْ ﲃ أَشَدُّ ﲄ مِنَّا ﲅﲆ قُوَّةً ۖ ﲇ أَوَلَمْ ﲈ يَرَوْا۟ ﲉ أَنَّ ﲊ ٱللَّهَ
ﲋ ٱلَّذِى ﲌ خَلَقَهُمْ ﲍ هُوَ ﲎ أَشَدُّ ﲏ مِنْهُمْ ﲐﲑ قُوَّةًۭ ۖ ﲒ وَكَانُوا۟ ﲓ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲔ يَجْحَدُونَ
ﲕ ١٥ ﲖ فَأَرْسَلْنَا ﲗ عَلَيْهِمْ ﲘ رِيحًۭا ﲙ صَرْصَرًۭا ﲚ فِىٓ ﲛ أَيَّامٍۢ ﲜ نَّحِسَاتٍۢ ﲝ لِّنُذِيقَهُمْ
ﲞ عَذَابَ ﲟ ٱلْخِزْىِ ﲠ فِى ﲡ ٱلْحَيَوٰةِ ﲢﲣ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲤ وَلَعَذَابُ ﲥ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲦﲧ أَخْزَىٰ ۖ ﲨ وَهُمْ
ﲩ لَا ﲪ يُنصَرُونَ ﲫ ١٦ ﲬ وَأَمَّا ﲭ ثَمُودُ ﲮ فَهَدَيْنَـٰهُمْ ﲯ فَٱسْتَحَبُّوا۟ ﲰ ٱلْعَمَىٰ ﲱ عَلَى
ﲲ ٱلْهُدَىٰ ﲳ فَأَخَذَتْهُمْ ﲴ صَـٰعِقَةُ ﲵ ٱلْعَذَابِ ﲶ ٱلْهُونِ ﲷ بِمَا ﲸ كَانُوا۟ ﲹ يَكْسِبُونَ
ﲺ ١٧ ﲻ وَنَجَّيْنَا ﲼ ٱلَّذِينَ ﲽ ءَامَنُوا۟ ﲾ وَكَانُوا۟ ﲿ يَتَّقُونَ ﳀ ١٨ ﳁ وَيَوْمَ ﳂ يُحْشَرُ ﳃ أَعْدَآءُ ﳄ ٱللَّهِ
ﳅ إِلَى ﳆ ٱلنَّارِ ﳇ فَهُمْ ﳈ يُوزَعُونَ ﳉ ١٩ ﳊ حَتَّىٰٓ ﳋ إِذَا ﳌ مَا ﳍ جَآءُوهَا ﳎ شَهِدَ ﳏ عَلَيْهِمْ
ﳐ سَمْعُهُمْ ﳑ وَأَبْصَـٰرُهُمْ ﳒ وَجُلُودُهُم ﳓ بِمَا ﳔ كَانُوا۟ ﳕ يَعْمَلُونَ ﳖ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).