Quran — Page 488
488 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَتَرَىٰهُمْ ﱂ يُعْرَضُونَ ﱃ عَلَيْهَا ﱄ خَـٰشِعِينَ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلذُّلِّ ﱇ يَنظُرُونَ
ﱈ مِن ﱉ طَرْفٍ ﱊﱋ خَفِىٍّۢ ۗ ﱌ وَقَالَ ﱍ ٱلَّذِينَ ﱎ ءَامَنُوٓا۟ ﱏ إِنَّ ﱐ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﱑ ٱلَّذِينَ
ﱒ خَسِرُوٓا۟ ﱓ أَنفُسَهُمْ ﱔ وَأَهْلِيهِمْ ﱕ يَوْمَ ﱖﱗ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ ﱘ أَلَآ ﱙ إِنَّ ﱚ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﱛ فِى ﱜ عَذَابٍۢ ﱝ مُّقِيمٍۢ ﱞ ٤٥ ﱟ وَمَا ﱠ كَانَ ﱡ لَهُم ﱢ مِّنْ ﱣ أَوْلِيَآءَ ﱤ يَنصُرُونَهُم
ﱥ مِّن ﱦ دُونِ ﱧﱨ ٱللَّهِ ۗ ﱩ وَمَن ﱪ يُضْلِلِ ﱫ ٱللَّهُ ﱬ فَمَا ﱭ لَهُۥ ﱮ مِن ﱯ سَبِيلٍ ﱰ ٤٦ ﱱ ٱسْتَجِيبُوا۟
ﱲ لِرَبِّكُم ﱳ مِّن ﱴ قَبْلِ ﱵ أَن ﱶ يَأْتِىَ ﱷ يَوْمٌۭ ﱸ لَّا ﱹ مَرَدَّ ﱺ لَهُۥ ﱻ مِنَ ﱼﱽ ٱللَّهِ ۚ ﱾ مَا ﱿ لَكُم
ﲀ مِّن ﲁ مَّلْجَإٍۢ ﲂ يَوْمَئِذٍۢ ﲃ وَمَا ﲄ لَكُم ﲅ مِّن ﲆ نَّكِيرٍۢ ﲇ ٤٧ ﲈ فَإِنْ ﲉ أَعْرَضُوا۟
ﲊ فَمَآ ﲋ أَرْسَلْنَـٰكَ ﲌ عَلَيْهِمْ ﲍﲎ حَفِيظًا ۖ ﲏ إِنْ ﲐ عَلَيْكَ ﲑ إِلَّا ﲒﲓ ٱلْبَلَـٰغُ ۗ ﲔ وَإِنَّآ ﲕ إِذَآ
ﲖ أَذَقْنَا ﲗ ٱلْإِنسَـٰنَ ﲘ مِنَّا ﲙ رَحْمَةًۭ ﲚ فَرِحَ ﲛﲜ بِهَا ۖ ﲝ وَإِن ﲞ تُصِبْهُمْ ﲟ سَيِّئَةٌۢ
ﲠ بِمَا ﲡ قَدَّمَتْ ﲢ أَيْدِيهِمْ ﲣ فَإِنَّ ﲤ ٱلْإِنسَـٰنَ ﲥ كَفُورٌۭ ﲦ ٤٨ ﲧ لِّلَّهِ ﲨ مُلْكُ
ﲩ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲪﲫ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﲬ يَخْلُقُ ﲭ مَا ﲮﲯ يَشَآءُ ۚ ﲰ يَهَبُ ﲱ لِمَن ﲲ يَشَآءُ ﲳ إِنَـٰثًۭا
ﲴ وَيَهَبُ ﲵ لِمَن ﲶ يَشَآءُ ﲷ ٱلذُّكُورَ ﲸ ٤٩ ﲹ أَوْ ﲺ يُزَوِّجُهُمْ ﲻ ذُكْرَانًۭا ﲼﲽ وَإِنَـٰثًۭا ۖ
ﲾ وَيَجْعَلُ ﲿ مَن ﳀ يَشَآءُ ﳁﳂ عَقِيمًا ۚ ﳃ إِنَّهُۥ ﳄ عَلِيمٌۭ ﳅ قَدِيرٌۭ ﳆ ٥٠ ﳇ ﳈ ۞ وَمَا ﳉ كَانَ
ﳊ لِبَشَرٍ ﳋ أَن ﳌ يُكَلِّمَهُ ﳍ ٱللَّهُ ﳎ إِلَّا ﳏ وَحْيًا ﳐ أَوْ ﳑ مِن ﳒ وَرَآئِ ﳓ حِجَابٍ ﳔ أَوْ ﳕ يُرْسِلَ
ﳖ رَسُولًۭا ﳗ فَيُوحِىَ ﳘ بِإِذْنِهِۦ ﳙ مَا ﳚﳛ يَشَآءُ ۚ ﳜ إِنَّهُۥ ﳝ عَلِىٌّ ﳞ حَكِيمٌۭ ﳟ ٥١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).