Quran — Page 492
492 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَلِبُيُوتِهِمْ ﱂ أَبْوَٰبًۭا ﱃ وَسُرُرًا ﱄ عَلَيْهَا ﱅ يَتَّكِـُٔونَ ﱆ ٣٤ ﱇﱈ وَزُخْرُفًۭا ۚ ﱉ وَإِن
ﱊ كُلُّ ﱋ ذَٰلِكَ ﱌ لَمَّا ﱍ مَتَـٰعُ ﱎ ٱلْحَيَوٰةِ ﱏﱐ ٱلدُّنْيَا ۚ ﱑ وَٱلْـَٔاخِرَةُ ﱒ عِندَ ﱓ رَبِّكَ
ﱔ لِلْمُتَّقِينَ ﱕ ٣٥ ﱖ وَمَن ﱗ يَعْشُ ﱘ عَن ﱙ ذِكْرِ ﱚ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱛ نُقَيِّضْ ﱜ لَهُۥ ﱝ شَيْطَـٰنًۭا
ﱞ فَهُوَ ﱟ لَهُۥ ﱠ قَرِينٌۭ ﱡ ٣٦ ﱢ وَإِنَّهُمْ ﱣ لَيَصُدُّونَهُمْ ﱤ عَنِ ﱥ ٱلسَّبِيلِ ﱦ وَيَحْسَبُونَ
ﱧ أَنَّهُم ﱨ مُّهْتَدُونَ ﱩ ٣٧ ﱪ حَتَّىٰٓ ﱫ إِذَا ﱬ جَآءَنَا ﱭ قَالَ ﱮ يَـٰلَيْتَ ﱯ بَيْنِى ﱰ وَبَيْنَكَ
ﱱ بُعْدَ ﱲ ٱلْمَشْرِقَيْنِ ﱳ فَبِئْسَ ﱴ ٱلْقَرِينُ ﱵ ٣٨ ﱶ وَلَن ﱷ يَنفَعَكُمُ ﱸ ٱلْيَوْمَ
ﱹ إِذ ﱺ ظَّلَمْتُمْ ﱻ أَنَّكُمْ ﱼ فِى ﱽ ٱلْعَذَابِ ﱾ مُشْتَرِكُونَ ﱿ ٣٩ ﲀ أَفَأَنتَ ﲁ تُسْمِعُ
ﲂ ٱلصُّمَّ ﲃ أَوْ ﲄ تَهْدِى ﲅ ٱلْعُمْىَ ﲆ وَمَن ﲇ كَانَ ﲈ فِى ﲉ ضَلَـٰلٍۢ ﲊ مُّبِينٍۢ ﲋ ٤٠ ﲌ فَإِمَّا
ﲍ نَذْهَبَنَّ ﲎ بِكَ ﲏ فَإِنَّا ﲐ مِنْهُم ﲑ مُّنتَقِمُونَ ﲒ ٤١ ﲓ أَوْ ﲔ نُرِيَنَّكَ ﲕ ٱلَّذِى
ﲖ وَعَدْنَـٰهُمْ ﲗ فَإِنَّا ﲘ عَلَيْهِم ﲙ مُّقْتَدِرُونَ ﲚ ٤٢ ﲛ فَٱسْتَمْسِكْ ﲜ بِٱلَّذِىٓ ﲝ أُوحِىَ
ﲞﲟ إِلَيْكَ ۖ ﲠ إِنَّكَ ﲡ عَلَىٰ ﲢ صِرَٰطٍۢ ﲣ مُّسْتَقِيمٍۢ ﲤ ٤٣ ﲥ وَإِنَّهُۥ ﲦ لَذِكْرٌۭ ﲧ لَّكَ ﲨﲩ وَلِقَوْمِكَ ۖ
ﲪ وَسَوْفَ ﲫ تُسْـَٔلُونَ ﲬ ٤٤ ﲭ وَسْـَٔلْ ﲮ مَنْ ﲯ أَرْسَلْنَا ﲰ مِن ﲱ قَبْلِكَ ﲲ مِن ﲳ رُّسُلِنَآ
ﲴ أَجَعَلْنَا ﲵ مِن ﲶ دُونِ ﲷ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲸ ءَالِهَةًۭ ﲹ يُعْبَدُونَ ﲺ ٤٥ ﲻ وَلَقَدْ ﲼ أَرْسَلْنَا
ﲽ مُوسَىٰ ﲾ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﲿ إِلَىٰ ﳀ فِرْعَوْنَ ﳁ وَمَلَإِي۟هِۦ ﳂ فَقَالَ ﳃ إِنِّى ﳄ رَسُولُ ﳅ رَبِّ
ﳆ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳇ ٤٦ ﳈ فَلَمَّا ﳉ جَآءَهُم ﳊ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﳋ إِذَا ﳌ هُم ﳍ مِّنْهَا ﳎ يَضْحَكُونَ ﳏ ٤٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).