Quran — Page 502
502 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَبَدَا ﱂ لَهُمْ ﱃ سَيِّـَٔاتُ ﱄ مَا ﱅ عَمِلُوا۟ ﱆ وَحَاقَ ﱇ بِهِم ﱈ مَّا ﱉ كَانُوا۟ ﱊ بِهِۦ ﱋ يَسْتَهْزِءُونَ
ﱌ ٣٣ ﱍ وَقِيلَ ﱎ ٱلْيَوْمَ ﱏ نَنسَىٰكُمْ ﱐ كَمَا ﱑ نَسِيتُمْ ﱒ لِقَآءَ ﱓ يَوْمِكُمْ ﱔ هَـٰذَا ﱕ وَمَأْوَىٰكُمُ ﱖ ٱلنَّارُ
ﱗ وَمَا ﱘ لَكُم ﱙ مِّن ﱚ نَّـٰصِرِينَ ﱛ ٣٤ ﱜ ذَٰلِكُم ﱝ بِأَنَّكُمُ ﱞ ٱتَّخَذْتُمْ ﱟ ءَايَـٰتِ ﱠ ٱللَّهِ ﱡ هُزُوًۭا
ﱢ وَغَرَّتْكُمُ ﱣ ٱلْحَيَوٰةُ ﱤﱥ ٱلدُّنْيَا ۚ ﱦ فَٱلْيَوْمَ ﱧ لَا ﱨ يُخْرَجُونَ ﱩ مِنْهَا ﱪ وَلَا ﱫ هُمْ ﱬ يُسْتَعْتَبُونَ
ﱭ ٣٥ ﱮ فَلِلَّهِ ﱯ ٱلْحَمْدُ ﱰ رَبِّ ﱱ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱲ وَرَبِّ ﱳ ٱلْأَرْضِ ﱴ رَبِّ ﱵ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱶ ٣٦
ﱷ وَلَهُ ﱸ ٱلْكِبْرِيَآءُ ﱹ فِى ﱺ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱻﱼ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﱽ وَهُوَ ﱾ ٱلْعَزِيزُ ﱿ ٱلْحَكِيمُ ﲀ ٣٧
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲁ حمٓ ﲂ ١ ﲃ تَنزِيلُ ﲄ ٱلْكِتَـٰبِ ﲅ مِنَ ﲆ ٱللَّهِ ﲇ ٱلْعَزِيزِ ﲈ ٱلْحَكِيمِ ﲉ ٢ ﲊ مَا ﲋ خَلَقْنَا
ﲌ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲍ وَٱلْأَرْضَ ﲎ وَمَا ﲏ بَيْنَهُمَآ ﲐ إِلَّا ﲑ بِٱلْحَقِّ ﲒ وَأَجَلٍۢ ﲓﲔ مُّسَمًّۭى ۚ ﲕ وَٱلَّذِينَ
ﲖ كَفَرُوا۟ ﲗ عَمَّآ ﲘ أُنذِرُوا۟ ﲙ مُعْرِضُونَ ﲚ ٣ ﲛ قُلْ ﲜ أَرَءَيْتُم ﲝ مَّا ﲞ تَدْعُونَ ﲟ مِن
ﲠ دُونِ ﲡ ٱللَّهِ ﲢ أَرُونِى ﲣ مَاذَا ﲤ خَلَقُوا۟ ﲥ مِنَ ﲦ ٱلْأَرْضِ ﲧ أَمْ ﲨ لَهُمْ ﲩ شِرْكٌۭ ﲪ فِى
ﲫﲬ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ۖ ﲭ ٱئْتُونِى ﲮ بِكِتَـٰبٍۢ ﲯ مِّن ﲰ قَبْلِ ﲱ هَـٰذَآ ﲲ أَوْ ﲳ أَثَـٰرَةٍۢ ﲴ مِّنْ ﲵ عِلْمٍ ﲶ إِن ﲷ كُنتُمْ
ﲸ صَـٰدِقِينَ ﲹ ٤ ﲺ وَمَنْ ﲻ أَضَلُّ ﲼ مِمَّن ﲽ يَدْعُوا۟ ﲾ مِن ﲿ دُونِ ﳀ ٱللَّهِ ﳁ مَن
ﳂ لَّا ﳃ يَسْتَجِيبُ ﳄ لَهُۥٓ ﳅ إِلَىٰ ﳆ يَوْمِ ﳇ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﳈ وَهُمْ ﳉ عَن ﳊ دُعَآئِهِمْ ﳋ غَـٰفِلُونَ ﳌ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).