Quran — Page 512
512 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 511…
ﲳ وَتُعَزِّرُوهُ ﲴﲵ وَتُوَقِّرُوهُ ﲶ وَتُسَبِّحُوهُ ﲷ بُكْرَةًۭ ﲸ وَأَصِيلًا ﲹ ٩
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ يُبَايِعُونَكَ ﱄ إِنَّمَا ﱅ يُبَايِعُونَ ﱆ ٱللَّهَ ﱇ يَدُ ﱈ ٱللَّهِ ﱉ فَوْقَ
ﱊﱋ أَيْدِيهِمْ ۚ ﱌ فَمَن ﱍ نَّكَثَ ﱎ فَإِنَّمَا ﱏ يَنكُثُ ﱐ عَلَىٰ ﱑﱒ نَفْسِهِۦ ۖ ﱓ وَمَنْ ﱔ أَوْفَىٰ
ﱕ بِمَا ﱖ عَـٰهَدَ ﱗ عَلَيْهُ ﱘ ٱللَّهَ ﱙ فَسَيُؤْتِيهِ ﱚ أَجْرًا ﱛ عَظِيمًۭا ﱜ ١٠ ﱝ سَيَقُولُ
ﱞ لَكَ ﱟ ٱلْمُخَلَّفُونَ ﱠ مِنَ ﱡ ٱلْأَعْرَابِ ﱢ شَغَلَتْنَآ ﱣ أَمْوَٰلُنَا ﱤ وَأَهْلُونَا
ﱥ فَٱسْتَغْفِرْ ﱦﱧ لَنَا ۚ ﱨ يَقُولُونَ ﱩ بِأَلْسِنَتِهِم ﱪ مَّا ﱫ لَيْسَ ﱬ فِى ﱭﱮ قُلُوبِهِمْ ۚ ﱯ قُلْ
ﱰ فَمَن ﱱ يَمْلِكُ ﱲ لَكُم ﱳ مِّنَ ﱴ ٱللَّهِ ﱵ شَيْـًٔا ﱶ إِنْ ﱷ أَرَادَ ﱸ بِكُمْ ﱹ ضَرًّا ﱺ أَوْ ﱻ أَرَادَ ﱼ بِكُمْ
ﱽﱾ نَفْعًۢا ۚ ﱿ بَلْ ﲀ كَانَ ﲁ ٱللَّهُ ﲂ بِمَا ﲃ تَعْمَلُونَ ﲄ خَبِيرًۢا ﲅ ١١ ﲆ بَلْ ﲇ ظَنَنتُمْ ﲈ أَن ﲉ لَّن
ﲊ يَنقَلِبَ ﲋ ٱلرَّسُولُ ﲌ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ﲍ إِلَىٰٓ ﲎ أَهْلِيهِمْ ﲏ أَبَدًۭا ﲐ وَزُيِّنَ ﲑ ذَٰلِكَ ﲒ فِى
ﲓ قُلُوبِكُمْ ﲔ وَظَنَنتُمْ ﲕ ظَنَّ ﲖ ٱلسَّوْءِ ﲗ وَكُنتُمْ ﲘ قَوْمًۢا ﲙ بُورًۭا ﲚ ١٢ ﲛ وَمَن ﲜ لَّمْ ﲝ يُؤْمِنۢ
ﲞ بِٱللَّهِ ﲟ وَرَسُولِهِۦ ﲠ فَإِنَّآ ﲡ أَعْتَدْنَا ﲢ لِلْكَـٰفِرِينَ ﲣ سَعِيرًۭا ﲤ ١٣ ﲥ وَلِلَّهِ ﲦ مُلْكُ
ﲧ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲨﲩ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﲪ يَغْفِرُ ﲫ لِمَن ﲬ يَشَآءُ ﲭ وَيُعَذِّبُ ﲮ مَن ﲯﲰ يَشَآءُ ۚ
ﲱ وَكَانَ ﲲ ٱللَّهُ ﲳ غَفُورًۭا ﲴ رَّحِيمًۭا ﲵ ١٤ ﲶ سَيَقُولُ ﲷ ٱلْمُخَلَّفُونَ ﲸ إِذَا
ﲹ ٱنطَلَقْتُمْ ﲺ إِلَىٰ ﲻ مَغَانِمَ ﲼ لِتَأْخُذُوهَا ﲽ ذَرُونَا ﲾﲿ نَتَّبِعْكُمْ ۖ ﳀ يُرِيدُونَ
ﳁ أَن ﳂ يُبَدِّلُوا۟ ﳃ كَلَـٰمَ ﳄﳅ ٱللَّهِ ۚ ﳆ قُل ﳇ لَّن ﳈ تَتَّبِعُونَا ﳉ كَذَٰلِكُمْ ﳊ قَالَ ﳋ ٱللَّهُ ﳌ مِن ﳍﳎ قَبْلُ ۖ
ﳏ فَسَيَقُولُونَ ﳐ بَلْ ﳑﳒ تَحْسُدُونَنَا ۚ ﳓ بَلْ ﳔ كَانُوا۟ ﳕ لَا ﳖ يَفْقَهُونَ ﳗ إِلَّا ﳘ قَلِيلًۭا ﳙ ١٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 513
ﱁ قُل ﱂ لِّلْمُخَلَّفِينَ ﱃ مِنَ ﱄ ٱلْأَعْرَابِ ﱅ سَتُدْعَوْنَ ﱆ إِلَىٰ ﱇ قَوْمٍ ﱈ أُو۟لِى ﱉ بَأْسٍۢ ﱊ شَدِيدٍۢ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).