Quran — Page 540
540 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 539…
ﳑ وَأَقْرَضُوا۟ ﳒ ٱللَّهَ ﳓ قَرْضًا ﳔ حَسَنًۭا ﳕ يُضَـٰعَفُ ﳖ لَهُمْ ﳗ وَلَهُمْ ﳘ أَجْرٌۭ ﳙ كَرِيمٌۭ ﳚ ١٨
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ ءَامَنُوا۟ ﱃ بِٱللَّهِ ﱄ وَرُسُلِهِۦٓ ﱅ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱆ هُمُ ﱇﱈ ٱلصِّدِّيقُونَ ۖ ﱉ وَٱلشُّهَدَآءُ
ﱊ عِندَ ﱋ رَبِّهِمْ ﱌ لَهُمْ ﱍ أَجْرُهُمْ ﱎﱏ وَنُورُهُمْ ۖ ﱐ وَٱلَّذِينَ ﱑ كَفَرُوا۟ ﱒ وَكَذَّبُوا۟
ﱓ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱔ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱕ أَصْحَـٰبُ ﱖ ٱلْجَحِيمِ ﱗ ١٩ ﱘ ٱعْلَمُوٓا۟ ﱙ أَنَّمَا ﱚ ٱلْحَيَوٰةُ
ﱛ ٱلدُّنْيَا ﱜ لَعِبٌۭ ﱝ وَلَهْوٌۭ ﱞ وَزِينَةٌۭ ﱟ وَتَفَاخُرٌۢ ﱠ بَيْنَكُمْ ﱡ وَتَكَاثُرٌۭ ﱢ فِى ﱣ ٱلْأَمْوَٰلِ
ﱤﱥ وَٱلْأَوْلَـٰدِ ۖ ﱦ كَمَثَلِ ﱧ غَيْثٍ ﱨ أَعْجَبَ ﱩ ٱلْكُفَّارَ ﱪ نَبَاتُهُۥ ﱫ ثُمَّ ﱬ يَهِيجُ ﱭ فَتَرَىٰهُ
ﱮ مُصْفَرًّۭا ﱯ ثُمَّ ﱰ يَكُونُ ﱱﱲ حُطَـٰمًۭا ۖ ﱳ وَفِى ﱴ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﱵ عَذَابٌۭ ﱶ شَدِيدٌۭ ﱷ وَمَغْفِرَةٌۭ
ﱸ مِّنَ ﱹ ٱللَّهِ ﱺﱻ وَرِضْوَٰنٌۭ ۚ ﱼ وَمَا ﱽ ٱلْحَيَوٰةُ ﱾ ٱلدُّنْيَآ ﱿ إِلَّا ﲀ مَتَـٰعُ ﲁ ٱلْغُرُورِ ﲂ ٢٠
ﲃ سَابِقُوٓا۟ ﲄ إِلَىٰ ﲅ مَغْفِرَةٍۢ ﲆ مِّن ﲇ رَّبِّكُمْ ﲈ وَجَنَّةٍ ﲉ عَرْضُهَا ﲊ كَعَرْضِ ﲋ ٱلسَّمَآءِ
ﲌ وَٱلْأَرْضِ ﲍ أُعِدَّتْ ﲎ لِلَّذِينَ ﲏ ءَامَنُوا۟ ﲐ بِٱللَّهِ ﲑﲒ وَرُسُلِهِۦ ۚ ﲓ ذَٰلِكَ ﲔ فَضْلُ
ﲕ ٱللَّهِ ﲖ يُؤْتِيهِ ﲗ مَن ﲘﲙ يَشَآءُ ۚ ﲚ وَٱللَّهُ ﲛ ذُو ﲜ ٱلْفَضْلِ ﲝ ٱلْعَظِيمِ ﲞ ٢١ ﲟ مَآ ﲠ أَصَابَ
ﲡ مِن ﲢ مُّصِيبَةٍۢ ﲣ فِى ﲤ ٱلْأَرْضِ ﲥ وَلَا ﲦ فِىٓ ﲧ أَنفُسِكُمْ ﲨ إِلَّا ﲩ فِى ﲪ كِتَـٰبٍۢ ﲫ مِّن
ﲬ قَبْلِ ﲭ أَن ﲮﲯ نَّبْرَأَهَآ ۚ ﲰ إِنَّ ﲱ ذَٰلِكَ ﲲ عَلَى ﲳ ٱللَّهِ ﲴ يَسِيرٌۭ ﲵ ٢٢ ﲶ لِّكَيْلَا
ﲷ تَأْسَوْا۟ ﲸ عَلَىٰ ﲹ مَا ﲺ فَاتَكُمْ ﲻ وَلَا ﲼ تَفْرَحُوا۟ ﲽ بِمَآ ﲾﲿ ءَاتَىٰكُمْ ۗ ﳀ وَٱللَّهُ
ﳁ لَا ﳂ يُحِبُّ ﳃ كُلَّ ﳄ مُخْتَالٍۢ ﳅ فَخُورٍ ﳆ ٢٣ ﳇ ٱلَّذِينَ ﳈ يَبْخَلُونَ ﳉ وَيَأْمُرُونَ
ﳊ ٱلنَّاسَ ﳋﳌ بِٱلْبُخْلِ ۗ ﳍ وَمَن ﳎ يَتَوَلَّ ﳏ فَإِنَّ ﳐ ٱللَّهَ ﳑ هُوَ ﳒ ٱلْغَنِىُّ ﳓ ٱلْحَمِيدُ ﳔ ٢٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 541
ﱁ لَقَدْ ﱂ أَرْسَلْنَا ﱃ رُسُلَنَا ﱄ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱅ وَأَنزَلْنَا ﱆ مَعَهُمُ ﱇ ٱلْكِتَـٰبَ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).