Quran — Page 600
600 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱃ لِرَبِّهِۦ ﱄ لَكَنُودٌۭ ﱅ ٦ ﱆ وَإِنَّهُۥ ﱇ عَلَىٰ ﱈ ذَٰلِكَ ﱉ لَشَهِيدٌۭ ﱊ ٧ ﱋ وَإِنَّهُۥ ﱌ لِحُبِّ
ﱍ ٱلْخَيْرِ ﱎ لَشَدِيدٌ ﱏ ٨ ﱐ ﱑ ۞ أَفَلَا ﱒ يَعْلَمُ ﱓ إِذَا ﱔ بُعْثِرَ ﱕ مَا ﱖ فِى ﱗ ٱلْقُبُورِ ﱘ ٩
ﱙ وَحُصِّلَ ﱚ مَا ﱛ فِى ﱜ ٱلصُّدُورِ ﱝ ١٠ ﱞ إِنَّ ﱟ رَبَّهُم ﱠ بِهِمْ ﱡ يَوْمَئِذٍۢ ﱢ لَّخَبِيرٌۢ ﱣ ١١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱤ ٱلْقَارِعَةُ ﱥ ١ ﱦ مَا ﱧ ٱلْقَارِعَةُ ﱨ ٢ ﱩ وَمَآ ﱪ أَدْرَىٰكَ ﱫ مَا ﱬ ٱلْقَارِعَةُ ﱭ ٣ ﱮ يَوْمَ
ﱯ يَكُونُ ﱰ ٱلنَّاسُ ﱱ كَٱلْفَرَاشِ ﱲ ٱلْمَبْثُوثِ ﱳ ٤ ﱴ وَتَكُونُ ﱵ ٱلْجِبَالُ
ﱶ كَٱلْعِهْنِ ﱷ ٱلْمَنفُوشِ ﱸ ٥ ﱹ فَأَمَّا ﱺ مَن ﱻ ثَقُلَتْ ﱼ مَوَٰزِينُهُۥ ﱽ ٦ ﱾ فَهُوَ ﱿ فِى
ﲀ عِيشَةٍۢ ﲁ رَّاضِيَةٍۢ ﲂ ٧ ﲃ وَأَمَّا ﲄ مَنْ ﲅ خَفَّتْ ﲆ مَوَٰزِينُهُۥ ﲇ ٨ ﲈ فَأُمُّهُۥ ﲉ هَاوِيَةٌۭ
ﲊ ٩ ﲋ وَمَآ ﲌ أَدْرَىٰكَ ﲍ مَا ﲎ هِيَهْ ﲏ ١٠ ﲐ نَارٌ ﲑ حَامِيَةٌۢ ﲒ ١١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲓ أَلْهَىٰكُمُ ﲔ ٱلتَّكَاثُرُ ﲕ ١ ﲖ حَتَّىٰ ﲗ زُرْتُمُ ﲘ ٱلْمَقَابِرَ ﲙ ٢ ﲚ كَلَّا ﲛ سَوْفَ ﲜ تَعْلَمُونَ ﲝ ٣ ﲞ ثُمَّ
ﲟ كَلَّا ﲠ سَوْفَ ﲡ تَعْلَمُونَ ﲢ ٤ ﲣ كَلَّا ﲤ لَوْ ﲥ تَعْلَمُونَ ﲦ عِلْمَ ﲧ ٱلْيَقِينِ ﲨ ٥ ﲩ لَتَرَوُنَّ ﲪ ٱلْجَحِيمَ ﲫ ٦
ﲬ ثُمَّ ﲭ لَتَرَوُنَّهَا ﲮ عَيْنَ ﲯ ٱلْيَقِينِ ﲰ ٧ ﲱ ثُمَّ ﲲ لَتُسْـَٔلُنَّ ﲳ يَوْمَئِذٍ ﲴ عَنِ ﲵ ٱلنَّعِيمِ ﲶ ٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).