Quran — Page 97
97 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 96…
ﳈ مَا ﳉ لَمْ ﳊ تَكُن ﳋﳌ تَعْلَمُ ۚ ﳍ وَكَانَ ﳎ فَضْلُ ﳏ ٱللَّهِ ﳐ عَلَيْكَ ﳑ عَظِيمًۭا ﳒ ١١٣
ﱁ ﱂ ۞ لَّا ﱃ خَيْرَ ﱄ فِى ﱅ كَثِيرٍۢ ﱆ مِّن ﱇ نَّجْوَىٰهُمْ ﱈ إِلَّا ﱉ مَنْ ﱊ أَمَرَ ﱋ بِصَدَقَةٍ
ﱌ أَوْ ﱍ مَعْرُوفٍ ﱎ أَوْ ﱏ إِصْلَـٰحٍۭ ﱐ بَيْنَ ﱑﱒ ٱلنَّاسِ ۚ ﱓ وَمَن ﱔ يَفْعَلْ ﱕ ذَٰلِكَ
ﱖ ٱبْتِغَآءَ ﱗ مَرْضَاتِ ﱘ ٱللَّهِ ﱙ فَسَوْفَ ﱚ نُؤْتِيهِ ﱛ أَجْرًا ﱜ عَظِيمًۭا ﱝ ١١٤ ﱞ وَمَن
ﱟ يُشَاقِقِ ﱠ ٱلرَّسُولَ ﱡ مِنۢ ﱢ بَعْدِ ﱣ مَا ﱤ تَبَيَّنَ ﱥ لَهُ ﱦ ٱلْهُدَىٰ ﱧ وَيَتَّبِعْ ﱨ غَيْرَ
ﱩ سَبِيلِ ﱪ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱫ نُوَلِّهِۦ ﱬ مَا ﱭ تَوَلَّىٰ ﱮ وَنُصْلِهِۦ ﱯﱰ جَهَنَّمَ ۖ ﱱ وَسَآءَتْ
ﱲ مَصِيرًا ﱳ ١١٥ ﱴ إِنَّ ﱵ ٱللَّهَ ﱶ لَا ﱷ يَغْفِرُ ﱸ أَن ﱹ يُشْرَكَ ﱺ بِهِۦ ﱻ وَيَغْفِرُ ﱼ مَا ﱽ دُونَ
ﱾ ذَٰلِكَ ﱿ لِمَن ﲀﲁ يَشَآءُ ۚ ﲂ وَمَن ﲃ يُشْرِكْ ﲄ بِٱللَّهِ ﲅ فَقَدْ ﲆ ضَلَّ ﲇ ضَلَـٰلًۢا
ﲈ بَعِيدًا ﲉ ١١٦ ﲊ إِن ﲋ يَدْعُونَ ﲌ مِن ﲍ دُونِهِۦٓ ﲎ إِلَّآ ﲏ إِنَـٰثًۭا ﲐ وَإِن ﲑ يَدْعُونَ
ﲒ إِلَّا ﲓ شَيْطَـٰنًۭا ﲔ مَّرِيدًۭا ﲕ ١١٧ ﲖ لَّعَنَهُ ﲗﲘ ٱللَّهُ ۘ ﲙ وَقَالَ ﲚ لَأَتَّخِذَنَّ ﲛ مِنْ
ﲜ عِبَادِكَ ﲝ نَصِيبًۭا ﲞ مَّفْرُوضًۭا ﲟ ١١٨ ﲠ وَلَأُضِلَّنَّهُمْ ﲡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ
ﲢ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ ﲣ فَلَيُبَتِّكُنَّ ﲤ ءَاذَانَ ﲥ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﲦ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ
ﲧ فَلَيُغَيِّرُنَّ ﲨ خَلْقَ ﲩﲪ ٱللَّهِ ۚ ﲫ وَمَن ﲬ يَتَّخِذِ ﲭ ٱلشَّيْطَـٰنَ ﲮ وَلِيًّۭا ﲯ مِّن
ﲰ دُونِ ﲱ ٱللَّهِ ﲲ فَقَدْ ﲳ خَسِرَ ﲴ خُسْرَانًۭا ﲵ مُّبِينًۭا ﲶ ١١٩ ﲷ يَعِدُهُمْ
ﲸﲹ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ ﲺ وَمَا ﲻ يَعِدُهُمُ ﲼ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲽ إِلَّا ﲾ غُرُورًا ﲿ ١٢٠ ﳀ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﳁ مَأْوَىٰهُمْ ﳂ جَهَنَّمُ ﳃ وَلَا ﳄ يَجِدُونَ ﳅ عَنْهَا ﳆ مَحِيصًۭا ﳇ ١٢١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 98
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ ءَامَنُوا۟ ﱃ وَعَمِلُوا۟ ﱄ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱅ سَنُدْخِلُهُمْ ﱆ جَنَّـٰتٍۢ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).