Quran — Page 263
263 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 262…
ﲸ لَقَالُوٓا۟ ﲹ إِنَّمَا ﲺ سُكِّرَتْ ﲻ أَبْصَـٰرُنَا ﲼ بَلْ ﲽ نَحْنُ ﲾ قَوْمٌۭ ﲿ مَّسْحُورُونَ ﳀ ١٥
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ جَعَلْنَا ﱃ فِى ﱄ ٱلسَّمَآءِ ﱅ بُرُوجًۭا ﱆ وَزَيَّنَّـٰهَا ﱇ لِلنَّـٰظِرِينَ ﱈ ١٦
ﱉ وَحَفِظْنَـٰهَا ﱊ مِن ﱋ كُلِّ ﱌ شَيْطَـٰنٍۢ ﱍ رَّجِيمٍ ﱎ ١٧ ﱏ إِلَّا ﱐ مَنِ ﱑ ٱسْتَرَقَ ﱒ ٱلسَّمْعَ
ﱓ فَأَتْبَعَهُۥ ﱔ شِهَابٌۭ ﱕ مُّبِينٌۭ ﱖ ١٨ ﱗ وَٱلْأَرْضَ ﱘ مَدَدْنَـٰهَا ﱙ وَأَلْقَيْنَا ﱚ فِيهَا
ﱛ رَوَٰسِىَ ﱜ وَأَنۢبَتْنَا ﱝ فِيهَا ﱞ مِن ﱟ كُلِّ ﱠ شَىْءٍۢ ﱡ مَّوْزُونٍۢ ﱢ ١٩ ﱣ وَجَعَلْنَا ﱤ لَكُمْ
ﱥ فِيهَا ﱦ مَعَـٰيِشَ ﱧ وَمَن ﱨ لَّسْتُمْ ﱩ لَهُۥ ﱪ بِرَٰزِقِينَ ﱫ ٢٠ ﱬ وَإِن ﱭ مِّن ﱮ شَىْءٍ ﱯ إِلَّا
ﱰ عِندَنَا ﱱ خَزَآئِنُهُۥ ﱲ وَمَا ﱳ نُنَزِّلُهُۥٓ ﱴ إِلَّا ﱵ بِقَدَرٍۢ ﱶ مَّعْلُومٍۢ ﱷ ٢١ ﱸ وَأَرْسَلْنَا
ﱹ ٱلرِّيَـٰحَ ﱺ لَوَٰقِحَ ﱻ فَأَنزَلْنَا ﱼ مِنَ ﱽ ٱلسَّمَآءِ ﱾ مَآءًۭ ﱿ فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ ﲀ وَمَآ ﲁ أَنتُمْ
ﲂ لَهُۥ ﲃ بِخَـٰزِنِينَ ﲄ ٢٢ ﲅ وَإِنَّا ﲆ لَنَحْنُ ﲇ نُحْىِۦ ﲈ وَنُمِيتُ ﲉ وَنَحْنُ ﲊ ٱلْوَٰرِثُونَ ﲋ ٢٣
ﲌ وَلَقَدْ ﲍ عَلِمْنَا ﲎ ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ ﲏ مِنكُمْ ﲐ وَلَقَدْ ﲑ عَلِمْنَا ﲒ ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
ﲓ ٢٤ ﲔ وَإِنَّ ﲕ رَبَّكَ ﲖ هُوَ ﲗﲘ يَحْشُرُهُمْ ۚ ﲙ إِنَّهُۥ ﲚ حَكِيمٌ ﲛ عَلِيمٌۭ ﲜ ٢٥ ﲝ وَلَقَدْ ﲞ خَلَقْنَا
ﲟ ٱلْإِنسَـٰنَ ﲠ مِن ﲡ صَلْصَـٰلٍۢ ﲢ مِّنْ ﲣ حَمَإٍۢ ﲤ مَّسْنُونٍۢ ﲥ ٢٦ ﲦ وَٱلْجَآنَّ ﲧ خَلَقْنَـٰهُ ﲨ مِن
ﲩ قَبْلُ ﲪ مِن ﲫ نَّارِ ﲬ ٱلسَّمُومِ ﲭ ٢٧ ﲮ وَإِذْ ﲯ قَالَ ﲰ رَبُّكَ ﲱ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﲲ إِنِّى ﲳ خَـٰلِقٌۢ ﲴ بَشَرًۭا
ﲵ مِّن ﲶ صَلْصَـٰلٍۢ ﲷ مِّنْ ﲸ حَمَإٍۢ ﲹ مَّسْنُونٍۢ ﲺ ٢٨ ﲻ فَإِذَا ﲼ سَوَّيْتُهُۥ ﲽ وَنَفَخْتُ ﲾ فِيهِ
ﲿ مِن ﳀ رُّوحِى ﳁ فَقَعُوا۟ ﳂ لَهُۥ ﳃ سَـٰجِدِينَ ﳄ ٢٩ ﳅ فَسَجَدَ ﳆ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﳇ كُلُّهُمْ
ﳈ أَجْمَعُونَ ﳉ ٣٠ ﳊ إِلَّآ ﳋ إِبْلِيسَ ﳌ أَبَىٰٓ ﳍ أَن ﳎ يَكُونَ ﳏ مَعَ ﳐ ٱلسَّـٰجِدِينَ ﳑ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 264
ﱁ قَالَ ﱂ يَـٰٓإِبْلِيسُ ﱃ مَا ﱄ لَكَ ﱅ أَلَّا ﱆ تَكُونَ ﱇ مَعَ ﱈ ٱلسَّـٰجِدِينَ ﱉ ٣٢ ﱊ قَالَ ﱋ لَمْ ﱌ أَكُن
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).