Quran — Page 412
412 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ ءَاتَيْنَا ﱃ لُقْمَـٰنَ ﱄ ٱلْحِكْمَةَ ﱅ أَنِ ﱆ ٱشْكُرْ ﱇﱈ لِلَّهِ ۚ ﱉ وَمَن ﱊ يَشْكُرْ ﱋ فَإِنَّمَا
ﱌ يَشْكُرُ ﱍﱎ لِنَفْسِهِۦ ۖ ﱏ وَمَن ﱐ كَفَرَ ﱑ فَإِنَّ ﱒ ٱللَّهَ ﱓ غَنِىٌّ ﱔ حَمِيدٌۭ ﱕ ١٢ ﱖ وَإِذْ ﱗ قَالَ
ﱘ لُقْمَـٰنُ ﱙ لِٱبْنِهِۦ ﱚ وَهُوَ ﱛ يَعِظُهُۥ ﱜ يَـٰبُنَىَّ ﱝ لَا ﱞ تُشْرِكْ ﱟﱠ بِٱللَّهِ ۖ ﱡ إِنَّ ﱢ ٱلشِّرْكَ
ﱣ لَظُلْمٌ ﱤ عَظِيمٌۭ ﱥ ١٣ ﱦ وَوَصَّيْنَا ﱧ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱨ بِوَٰلِدَيْهِ ﱩ حَمَلَتْهُ ﱪ أُمُّهُۥ
ﱫ وَهْنًا ﱬ عَلَىٰ ﱭ وَهْنٍۢ ﱮ وَفِصَـٰلُهُۥ ﱯ فِى ﱰ عَامَيْنِ ﱱ أَنِ ﱲ ٱشْكُرْ ﱳ لِى ﱴ وَلِوَٰلِدَيْكَ
ﱵ إِلَىَّ ﱶ ٱلْمَصِيرُ ﱷ ١٤ ﱸ وَإِن ﱹ جَـٰهَدَاكَ ﱺ عَلَىٰٓ ﱻ أَن ﱼ تُشْرِكَ ﱽ بِى ﱾ مَا ﱿ لَيْسَ
ﲀ لَكَ ﲁ بِهِۦ ﲂ عِلْمٌۭ ﲃ فَلَا ﲄﲅ تُطِعْهُمَا ۖ ﲆ وَصَاحِبْهُمَا ﲇ فِى ﲈ ٱلدُّنْيَا ﲉﲊ مَعْرُوفًۭا ۖ
ﲋ وَٱتَّبِعْ ﲌ سَبِيلَ ﲍ مَنْ ﲎ أَنَابَ ﲏﲐ إِلَىَّ ۚ ﲑ ثُمَّ ﲒ إِلَىَّ ﲓ مَرْجِعُكُمْ ﲔ فَأُنَبِّئُكُم
ﲕ بِمَا ﲖ كُنتُمْ ﲗ تَعْمَلُونَ ﲘ ١٥ ﲙ يَـٰبُنَىَّ ﲚ إِنَّهَآ ﲛ إِن ﲜ تَكُ ﲝ مِثْقَالَ ﲞ حَبَّةٍۢ ﲟ مِّنْ
ﲠ خَرْدَلٍۢ ﲡ فَتَكُن ﲢ فِى ﲣ صَخْرَةٍ ﲤ أَوْ ﲥ فِى ﲦ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲧ أَوْ ﲨ فِى ﲩ ٱلْأَرْضِ ﲪ يَأْتِ
ﲫ بِهَا ﲬﲭ ٱللَّهُ ۚ ﲮ إِنَّ ﲯ ٱللَّهَ ﲰ لَطِيفٌ ﲱ خَبِيرٌۭ ﲲ ١٦ ﲳ يَـٰبُنَىَّ ﲴ أَقِمِ ﲵ ٱلصَّلَوٰةَ ﲶ وَأْمُرْ
ﲷ بِٱلْمَعْرُوفِ ﲸ وَٱنْهَ ﲹ عَنِ ﲺ ٱلْمُنكَرِ ﲻ وَٱصْبِرْ ﲼ عَلَىٰ ﲽ مَآ ﲾﲿ أَصَابَكَ ۖ ﳀ إِنَّ ﳁ ذَٰلِكَ
ﳂ مِنْ ﳃ عَزْمِ ﳄ ٱلْأُمُورِ ﳅ ١٧ ﳆ وَلَا ﳇ تُصَعِّرْ ﳈ خَدَّكَ ﳉ لِلنَّاسِ ﳊ وَلَا ﳋ تَمْشِ ﳌ فِى ﳍ ٱلْأَرْضِ
ﳎﳏ مَرَحًا ۖ ﳐ إِنَّ ﳑ ٱللَّهَ ﳒ لَا ﳓ يُحِبُّ ﳔ كُلَّ ﳕ مُخْتَالٍۢ ﳖ فَخُورٍۢ ﳗ ١٨ ﳘ وَٱقْصِدْ ﳙ فِى ﳚ مَشْيِكَ
ﳛ وَٱغْضُضْ ﳜ مِن ﳝﳞ صَوْتِكَ ۚ ﳟ إِنَّ ﳠ أَنكَرَ ﳡ ٱلْأَصْوَٰتِ ﳢ لَصَوْتُ ﳣ ٱلْحَمِيرِ ﳤ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).