Quran — Page 413
413 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ أَلَمْ ﱂ تَرَوْا۟ ﱃ أَنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅ سَخَّرَ ﱆ لَكُم ﱇ مَّا ﱈ فِى ﱉ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱊ وَمَا ﱋ فِى ﱌ ٱلْأَرْضِ ﱍ وَأَسْبَغَ
ﱎ عَلَيْكُمْ ﱏ نِعَمَهُۥ ﱐ ظَـٰهِرَةًۭ ﱑﱒ وَبَاطِنَةًۭ ۗ ﱓ وَمِنَ ﱔ ٱلنَّاسِ ﱕ مَن ﱖ يُجَـٰدِلُ ﱗ فِى ﱘ ٱللَّهِ
ﱙ بِغَيْرِ ﱚ عِلْمٍۢ ﱛ وَلَا ﱜ هُدًۭى ﱝ وَلَا ﱞ كِتَـٰبٍۢ ﱟ مُّنِيرٍۢ ﱠ ٢٠ ﱡ وَإِذَا ﱢ قِيلَ ﱣ لَهُمُ ﱤ ٱتَّبِعُوا۟
ﱥ مَآ ﱦ أَنزَلَ ﱧ ٱللَّهُ ﱨ قَالُوا۟ ﱩ بَلْ ﱪ نَتَّبِعُ ﱫ مَا ﱬ وَجَدْنَا ﱭ عَلَيْهِ ﱮﱯ ءَابَآءَنَآ ۚ ﱰ أَوَلَوْ ﱱ كَانَ
ﱲ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﱳ يَدْعُوهُمْ ﱴ إِلَىٰ ﱵ عَذَابِ ﱶ ٱلسَّعِيرِ ﱷ ٢١ ﱸ ﱹ ۞ وَمَن ﱺ يُسْلِمْ
ﱻ وَجْهَهُۥٓ ﱼ إِلَى ﱽ ٱللَّهِ ﱾ وَهُوَ ﱿ مُحْسِنٌۭ ﲀ فَقَدِ ﲁ ٱسْتَمْسَكَ ﲂ بِٱلْعُرْوَةِ ﲃﲄ ٱلْوُثْقَىٰ ۗ
ﲅ وَإِلَى ﲆ ٱللَّهِ ﲇ عَـٰقِبَةُ ﲈ ٱلْأُمُورِ ﲉ ٢٢ ﲊ وَمَن ﲋ كَفَرَ ﲌ فَلَا ﲍ يَحْزُنكَ ﲎﲏ كُفْرُهُۥٓ ۚ
ﲐ إِلَيْنَا ﲑ مَرْجِعُهُمْ ﲒ فَنُنَبِّئُهُم ﲓ بِمَا ﲔﲕ عَمِلُوٓا۟ ۚ ﲖ إِنَّ ﲗ ٱللَّهَ ﲘ عَلِيمٌۢ ﲙ بِذَاتِ ﲚ ٱلصُّدُورِ
ﲛ ٢٣ ﲜ نُمَتِّعُهُمْ ﲝ قَلِيلًۭا ﲞ ثُمَّ ﲟ نَضْطَرُّهُمْ ﲠ إِلَىٰ ﲡ عَذَابٍ ﲢ غَلِيظٍۢ ﲣ ٢٤
ﲤ وَلَئِن ﲥ سَأَلْتَهُم ﲦ مَّنْ ﲧ خَلَقَ ﲨ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲩ وَٱلْأَرْضَ ﲪ لَيَقُولُنَّ ﲫﲬ ٱللَّهُ ۚ ﲭ قُلِ
ﲮ ٱلْحَمْدُ ﲯﲰ لِلَّهِ ۚ ﲱ بَلْ ﲲ أَكْثَرُهُمْ ﲳ لَا ﲴ يَعْلَمُونَ ﲵ ٢٥ ﲶ لِلَّهِ ﲷ مَا ﲸ فِى ﲹ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲺﲻ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﲼ إِنَّ ﲽ ٱللَّهَ ﲾ هُوَ ﲿ ٱلْغَنِىُّ ﳀ ٱلْحَمِيدُ ﳁ ٢٦ ﳂ وَلَوْ ﳃ أَنَّمَا ﳄ فِى ﳅ ٱلْأَرْضِ
ﳆ مِن ﳇ شَجَرَةٍ ﳈ أَقْلَـٰمٌۭ ﳉ وَٱلْبَحْرُ ﳊ يَمُدُّهُۥ ﳋ مِنۢ ﳌ بَعْدِهِۦ ﳍ سَبْعَةُ ﳎ أَبْحُرٍۢ
ﳏ مَّا ﳐ نَفِدَتْ ﳑ كَلِمَـٰتُ ﳒﳓ ٱللَّهِ ۗ ﳔ إِنَّ ﳕ ٱللَّهَ ﳖ عَزِيزٌ ﳗ حَكِيمٌۭ ﳘ ٢٧ ﳙ مَّا ﳚ خَلْقُكُمْ
ﳛ وَلَا ﳜ بَعْثُكُمْ ﳝ إِلَّا ﳞ كَنَفْسٍۢ ﳟﳠ وَٰحِدَةٍ ۗ ﳡ إِنَّ ﳢ ٱللَّهَ ﳣ سَمِيعٌۢ ﳤ بَصِيرٌ ﳥ ٢٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).